Traducción generada automáticamente

Vila do Sossego
Zé Ramalho
Village of Peace
Vila do Sossego
Oh, I don’t know if it was the ancients who saidÓ, eu não sei se eram os antigos que diziam
In their scrolls, Papillon already told meEm seus papiros, Papillon já me dizia
That under torture, all flesh betraysQue nas torturas toda carne se trai
And usually, commonly, fatally, happilyE normalmente, comumente, fatalmente, felizmente
Carelessly, the nerve tightensDisplicentemente, o nervo se contrai
(Oh-oh-oh-oh) with precision(Ô-ô-ô-ô) com precisão
In the planes that spewed parachutesNos aviões que vomitavam paraquedas
In the bunkers, living houses, in case you dieNas casamatas, casas vivas, caso morras
And in my delusions, my crickets fearE nos delírios meus grilos temer
Marriage, breakup, sacrament, documentO casamento, o rompimento, o sacramento, o documento
Like a pastime, I just want to live moreComo um passa tempo quero mais viver
(Oh-oh-oh-oh) with distress, oh, oh(Ô-ô-ô-ô) com aflição, ô, ô
My treponema isn’t pale or slimyMeu treponema não é pálido nem viscoso
My gametes gather in my soundOs meus gametas se agrupam no meu som
And the cherubic girls reviewE as querubinas meninas rever
A submissive commitment, a stir in the tenementUm compromisso submisso, rebuliço no cortiço
Call Father Ciço to bless meChame o padre Ciço para me benzer
(Oh-oh-oh-oh) with devotion(Ô-ô-ô-ô) com devoção



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zé Ramalho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: