Traducción generada automáticamente

Mulher Nova, Bonita e Carinhosa, Faz o Homem Gemer Sem Sentir Dor (Acústico)
Zé Ramalho
Young, Beautiful and Affectionate Woman, Makes the Man Moan Without Feeling Pain (Acoustic)
Mulher Nova, Bonita e Carinhosa, Faz o Homem Gemer Sem Sentir Dor (Acústico)
In a fight between Greeks and TrojansNuma luta de gregos e troianos
By Helen, the wife of MenelausPor Helena, a mulher de Menelau
The story goes that a hobby horseConta a história que um cavalo de pau
A ten-year war endedTerminava uma guerra de dez anos
Menelaus, the greatest of the SpartansMenelau, o maior dos espartanos
Paris, the great seducer, has wonVenceu Páris, o grande sedutor
Humiliating Hector's familyHumilhando a família de Heitor
In defense of capricious honorEm defesa da honra caprichosa
Young, beautiful and affectionate womanMulher nova, bonita e carinhosa
Makes a man moan without feeling painFaz o homem gemer sem sentir dor
The woman has two diamonds on her faceA mulher tem na face dois brilhantes
Faithful drivers of your destinyCondutores fiéis do seu destino
Who doesn't love a woman's smile?Quem não ama o sorriso feminino
He is unfamiliar with Cervantes' poetryDesconhece a poesia de Cervantes
The bravery of great navigatorsA bravura dos grandes navegantes
Facing the storm in its furyEnfrentando a procela em seu furor
If it weren't for the woman, the delicate flowerSe não fosse a mulher, mimosa flor
The story would be a lieA história seria mentirosa
Young, beautiful and affectionate womanMulher nova, bonita e carinhosa
Makes a man moan without feeling painFaz o homem gemer sem sentir dor
Virgulino Ferreira, the LampiãoVirgulino Ferreira, o Lampião
Bandit of the northeastern junglesBandoleiro das selvas nordestinas
Without fear of danger or ruinsSem temer a perigo nem ruínas
He was the king of the cangaço in the backlandsFoi o rei do cangaço no sertão
But one day he felt in his heartMas um dia sentiu no coração
The Attractive Love SpellO feitiço atrativo do amor
The mulatto woman from the land of the condorA mulata da terra do condor
He dominated a dangerous beastDominava uma fera perigosa
Young, beautiful and affectionate womanMulher nova, bonita e carinhosa
Makes a man moan without feeling painFaz o homem gemer sem sentir dor
Young, beautiful and affectionate womanMulher nova, bonita e carinhosa
Makes the man moan withoutFaz o homem gemer sem
Moan without, moan withoutGemer sem, gemer sem
Moan without feeling painGemer sem sentir dor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zé Ramalho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: