Traducción generada automáticamente

Sexta-feira
Zé Ricardo
Viernes por la noche
Sexta-feira
Ella desapareció en pleno viernes por la tardeEla sumiu em plena sexta-feira à tarde
se tomó una taza de perdicióntomou um chá de perdição
y nadie sabe dónde fue a parare ninguém sabe onde ela foi parar
quizás caminando por las calles de Madrid pero fue en Salvadortalvez andando pelas ruas de Madri mas foi em Salvador
que descubrieron que estaba bien aquíque descobriram que ela estava bem aqui
su paradero no es seguro ni equivocadoseu paradeiro não é certo nem errado
con la mirada de quien nunca será encontradoa cara de quem nunca vai ser encontrado
y sabe perdersee sabe se perder
en el camino de Flamengo al Leblonno caminho do Flamengo pro Leblon
cuando ella aparezcaquando ela aparecer
podremos terminar ese sonidoa gente pode terminar aquele som
pero ¿será? ¿pero será?mas será? mas será?
¿habrá huido ella?será que ela fugiu?
¿estará aún en Brasil?será que ela ainda tá no Brasil?
¿habrá huido ella?será que ela fugiu?
¿estará aún en Brasil?será que ela ainda tá no Brasil?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zé Ricardo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: