Traducción generada automáticamente

Despacho De Macumba
Zé Tapera e Teodoro
Macumba Dispatch
Despacho De Macumba
Viernes a medianocheSexta-feira à meia-noite
Ya estaba acostadoEu já estava deitado
Cuando oí un ruidoQuando escutei um barulho
Tengo sospechasLevantei desconfiado
Era un viejo MacumbearEra um velho macumbeiro
De las bandas del Agua ShallowDas bandas da Água Rasa
¿Quién vino a despacharQue veio fazer despacho
En la puerta de mi casaNo portão da minha casa
Desde adentro observéDe dentro eu assistia
A través de la grieta del vidrioPela fresta da vidraça
Había cuatro velas encendidasTinha quatro vela acesa
Y un litro de alcoholE um litro de cachaça
Había un pollo negroTinha uma galinha preta
Y una rana muerta en el sueloE um sapo morto no chão
Así hablabaDeste jeito ele falava
Arrodíllate en mi puertaAjoelhado em meu portão
declamadodeclamado:
(«Las corrientes indias se encuentran en el espacio("As corrente indiana fincam no espaço
La pista de la caatinga del norteOs corredô das caatinga do norte
Hay bajos en el terreiro de esta casaHá de baixá no terreiro desta casa
Para rebobinar la vida de esta cabraPra enrroletrá a vida deste cabra
En esta casa todas las cosas tienen que ir por el desagüeNesta casa todas as coisas tem que ir por água abaixo
La paz debe convertirse en desesperaciónA paz há de se transformá em desespero
El amor se convertirá en odioO amor há de se transformá em ódio
La sonrisa se convertirá en una lágrimaO sorriso há de se transformá em lágrima
Y la felicidad se convertirá en separación eterna»)E a felicidade há de transformá em eterna separação")
SaltéEu dei um pulo pra fora
Grité en el terreiroDei um grito no terreiro
Cuando llegué a la puertaQuando cheguei no portão
Ya no vi el macumbeiroNão vi mais o macumbeiro
De las velas hice una cruzDas velas fiz uma cruz
Me quemé encima de la ranaQueimei em cima do sapo
Envié el goteo por mi gargantaMandei a pinga pra goela
Y el pollo fue a la persecuciónE a galinha foi pro papo
Ese viejo desgraciadoEsse velho macumbeiro
Se arrepintió de todoDe tudo se arrependeu
El mal que me hizoO mal que ele me fez
Él mismo recibióEle mesmo recebeu
Mi abuelo siempre decíaMeu avô sempre dizia
Un dicho verdaderoUm ditado verdadeiro
Que a veces el hechizoQue às vezes o feitiço
Vuélvese contra el hechiceroVira contra o feiticeiro
Que a veces el hechizoQue às vezes o feitiço
Vuélvese contra el hechiceroVira contra o feiticeiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zé Tapera e Teodoro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: