Traducción generada automáticamente
Despacho De Macumba
Zé Tapera e Teodoro
Macumba Dispatch
Despacho De Macumba
Viernes a medianoche
Sexta-feira à meia-noite
Ya estaba acostado
Eu já estava deitado
Cuando oí un ruido
Quando escutei um barulho
Tengo sospechas
Levantei desconfiado
Era un viejo Macumbear
Era um velho macumbeiro
De las bandas del Agua Shallow
Das bandas da Água Rasa
¿Quién vino a despachar
Que veio fazer despacho
En la puerta de mi casa
No portão da minha casa
Desde adentro observé
De dentro eu assistia
A través de la grieta del vidrio
Pela fresta da vidraça
Había cuatro velas encendidas
Tinha quatro vela acesa
Y un litro de alcohol
E um litro de cachaça
Había un pollo negro
Tinha uma galinha preta
Y una rana muerta en el suelo
E um sapo morto no chão
Así hablaba
Deste jeito ele falava
Arrodíllate en mi puerta
Ajoelhado em meu portão
declamado
declamado:
(«Las corrientes indias se encuentran en el espacio
("As corrente indiana fincam no espaço
La pista de la caatinga del norte
Os corredô das caatinga do norte
Hay bajos en el terreiro de esta casa
Há de baixá no terreiro desta casa
Para rebobinar la vida de esta cabra
Pra enrroletrá a vida deste cabra
En esta casa todas las cosas tienen que ir por el desagüe
Nesta casa todas as coisas tem que ir por água abaixo
La paz debe convertirse en desesperación
A paz há de se transformá em desespero
El amor se convertirá en odio
O amor há de se transformá em ódio
La sonrisa se convertirá en una lágrima
O sorriso há de se transformá em lágrima
Y la felicidad se convertirá en separación eterna»)
E a felicidade há de transformá em eterna separação")
Salté
Eu dei um pulo pra fora
Grité en el terreiro
Dei um grito no terreiro
Cuando llegué a la puerta
Quando cheguei no portão
Ya no vi el macumbeiro
Não vi mais o macumbeiro
De las velas hice una cruz
Das velas fiz uma cruz
Me quemé encima de la rana
Queimei em cima do sapo
Envié el goteo por mi garganta
Mandei a pinga pra goela
Y el pollo fue a la persecución
E a galinha foi pro papo
Ese viejo desgraciado
Esse velho macumbeiro
Se arrepintió de todo
De tudo se arrependeu
El mal que me hizo
O mal que ele me fez
Él mismo recibió
Ele mesmo recebeu
Mi abuelo siempre decía
Meu avô sempre dizia
Un dicho verdadero
Um ditado verdadeiro
Que a veces el hechizo
Que às vezes o feitiço
Vuélvese contra el hechicero
Vira contra o feiticeiro
Que a veces el hechizo
Que às vezes o feitiço
Vuélvese contra el hechicero
Vira contra o feiticeiro
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zé Tapera e Teodoro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: