Traducción generada automáticamente
Ametsak Berriz Ere
Zea Mays
Dreams Again
Ametsak Berriz Ere
Sometimes it seemsBatzuetan badirudi
That I live close to the world of the deadHilen mundutik hurbil bizi naizela
My sorrows, my painsNire negarrak, nire minak
Are dyingHiltzen ari dira
Everything that could have been, everything that could have been, everything that could have been, now is the sameIzan dena, izan litekeena, izan dena, orain berdin da
What I felt, what I felt has remained stuck in placeSentitzen nuena, sentitzen dudana lotan geratu da
My dreams have gone away, I have lost them in wordsNire ametsak joan egin dira hitzetan galdu ditut
I have to go in a different direction now,Norantza joan behar dut orain,
Why do I feel like I'm living outside of my head sometimes?Zergaitik bizi naiz hilik sentitzen banaiz?
Sometimes it seems like I live outside of my own headBatzutan badirudi nire burutik kanpo bizi naizela
I want to take out everything I feelSentitzen dudan guztia nigandik atera nahian
And I look at the world, the sea, the mountains...Eta begiratzen ditut mundua, itsasoa, mendiak...
Your eyesZure begiak



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zea Mays y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: