Traducción generada automáticamente
A Luz de Uma Canção
Zebeto Corrêa
A la Luz de una Canción
A Luz de Uma Canção
La artesana teje un lienzo por donde se enredaA artesã tece uma tela por onde se enreda
Nuestra soledadA nossa solidão
En el hilo de esta madeja, la vida más cuidadaNo fio dessa meada, a vida mais cuidada
Pierde su propia direcciónPerde a própria direção
En el reloj de este tiempo, lentamente cae la arenaNo relógio desse tempo, lentamente cai a areia
Y, gota a gota, finalmente, la vena seca el corazónE, gota a gota, enfim, a veia, resseca o coração
Es cuando un gran amor nos muestra más allá de la florÉ quando um grande amor nos mostra além da flor
La sed de las espinasA sede dos espinhos
Cuando se pierde el paso y surge el descompásQuando se perde o passo e surge o descompasso
En medio del caminoNo meio do caminho
Es cuando el dolor es dolor, es cuando la sangre es sangreÉ quando a dor é dor, é quando o sangue é sangue
Y la copa de los amantes ya no tiene sabor a vinoE a taça dos amantes já não tem gosto de vinho
Es en la gota de este instante, en el mar de este momentoÉ na gota desse instante, no mar desse momento
En la red de este tiempo, en el desierto de este sueloNa teia desse tempo, no deserto desse chão
Que surge como un sol, o tal vez como un faroQue surge como um sol, ou talvez como um farol
Salvándonos del naufragioNos salvando do naufrágio
A la luz de una canciónA luz de uma canção
Es cuando una nostalgia, la casa nos invadeÉ quando uma saudade, a casa nos invade
Aun sin permisoMesmo sem permissão
Es cuando la realidad invita a una nostalgiaÉ quando a realidade convida uma saudade
A un vals de ilusiónPra uma valsa de ilusão
Es cuando la noche desciende y afloran los sentidosÉ quando a noite desce e afloram os sentidos
Y navegamos perdidos en una inmensa oscuridadE navegamos perdidos numa imensa escuridão
Es en la gota de este instante, en el mar de este momentoÉ na gota desse instante, no mar desse momento
En la red de este tiempo, en el desierto de este sueloNa teia desse tempo, no deserto desse chão
Que surge como un sol, o tal vez como un faroQue surge como um sol, ou talvez como um farol
Salvándonos del naufragioNos salvando do naufrágio
A la luz de una canciónA luz de uma canção



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zebeto Corrêa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: