Traducción generada automáticamente

Partido Alto - Que Mulher (Nega Danada) / Mulher Ingrata / Para o Bem do Nosso Bem (part. Mauro Diniz)
Zeca Pagodinho
Partido Alto - Quelle Femme (Négresse Maligne) / Femme Ingrate / Pour le Bien de Notre Bien (feat. Mauro Diniz)
Partido Alto - Que Mulher (Nega Danada) / Mulher Ingrata / Para o Bem do Nosso Bem (part. Mauro Diniz)
Partout où elle vitTodo lugar que ela mora
On l'expulse avec raisonMandam ela embora com razão
Partout où elle arriveTodo lugar que ela chega
La maligne de négresse crée des tensionsA danada da nega arranja confusão
Quelle femme ! Oh, quelle femme !Que mulher! Ó, que mulher!
Elle ne me cause que des soucisSó me traz preocupação
Femme ingrate !Ingrata mulher!
Femme ingrate, femme fausseMulher ingrata, mulher fingida
Je ne peux pas avoir de paix dans ma vieAssim não posso ter sossego em minha vida
Avec l'autre, je ne m'arrêtais pas une secondeCom a outra eu não parava um instante
Je vivais comme un juif errantVivia como um judeu errante
Au moins, il y avait une chose de bienDe bom tinha uma coisa
La négresse ne buvait pasA nega não bebia
Et toi, tu te saoules tous les joursE você se embriaga todo dia
Je pensais que c'était une autre situationPensei que fosse outra situação
Quand je l'ai renvoyéeQuando mandei ela embora
J'ai limé mon cœurEu limei meu coração
Mais regardez comme je suis un homme malchanceuxMas vejam que sou um homem sem sorte
À vivre ainsi en souffrancePra viver assim sofrendo
Avant, Dieu me donnerait la mortAntes, Deus me desse a morte
Je ne dirai pas ce qui s'est passé entre nousEu não direi o que se passou entre nós
Je ne dirai pas pour le bien de notre bienEu não direi para o bem do nosso bem
Je ne dirai pas ce qui s'est passé entre nous à personneEu não direi o que se passou entre nós a ninguém
Ma chérie, notre amour est devenu un récitPretinha, nosso amor virou enredo
Ça restera entre nousVai ficar entre nós
Cette passion en secretEssa paixão em segredo
Il faut que ça reste secretTem que ficar em segredo
Entre nous deux mais personneEntre nós dois mas ninguém
C'est que j'ai peur à mortÉ que eu morro de medo
Que la négresse le sache aussiQue a nega saiba também
Ça restera juste entre nous cette affaire amoureuseVai ficar só entre nós esse caso amoroso
Ce qui se passe est un fait confidentielO que está acontecendo é um fato sigiloso
C'est un secret d'État, commentaire interditÉ segredo de estado comentário proibido
Si le peuple apprend, ma maison est perdueSe o povo ficar sabendo o meu lar está perdido
Je n'en parle pas à ArmandoEu não falo pro Armando
Ni à Zé du magasinNem pro Zé do armazém
Je ne dirai pas ce qui s'est passé entre nous à personneEu não direi o que se passou entre nós a ninguém
Je ne vais pas le dire à RatoEu não vou dizer pro Rato
Ni à NenémNem vou dizer pra Neném
Je ne dirai pas ce qui s'est passé entre nous à personneEu não direi o que se passou entre nós a ninguém



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeca Pagodinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: