Traducción generada automáticamente

Coração Em Desalinho
Zeca Pagodinho
Cœur en Désarroi
Coração Em Desalinho
Sur le chemin de cette vieNuma estrada dessa vida
Je t'ai rencontrée, ô fleurEu te conheci, ó flor
Tu venais si désillusionnéeVinhas tão desiludida
Malheureuse à cause d'un faux amourMal sucedida por um falso amor
J'ai donné tendresse et affection, en retourDei afeto e carinho, como retribuição
Tu as cherché un autre nidProcuraste um outro ninho
Mon cœur est en désarroiEm desalinho ficou o meu coração
Mon cœur est maintenant que passionMeu peito agora é só paixão
Mon cœur est maintenant que passionMeu peito agora é só paixão
Quelle désillusionTamanha desilusão
Tu m'as donnée, ô fleurMe deste, ó flor
Je me suis complètement trompéMe enganei redondamente
Pensant te faire du bienPensando em te fazer o bem
Je suis tombé amoureux, c'était mon malEu me apaixonei, foi meu mal
Maintenant, une immense passion me dévoreAgora, uma enorme paixão me devora
La joie est partie, s'est envoléeAlegria partiu, foi embora
Je ne sais pas vivre sans ton amourNão sei viver sem teu amor
Seul, je subis ma douleurSozinho curto a minha dor
Sur le chemin de cette vieNuma estrada dessa vida
Je t'ai rencontrée, ô fleurEu te conheci, ó flor
Tu venais si désillusionnéeVinhas tão desiludida
Malheureuse à cause d'un faux amourMal sucedida por um falso amor
J'ai donné tendresse et affection, en retourDei afeto e carinho, como retribuição
Tu as cherché un autre nidProcuraste um outro ninho
Mon cœur est en désarroiEm desalinho ficou o meu coração
Mon cœur est maintenant que passionMeu peito agora é só paixão
Mon cœur est maintenant que passionMeu peito agora é só paixão
Quelle désillusionTamanha desilusão
Tu m'as donnée, ô fleurMe deste, ó flor
Je me suis complètement trompéMe enganei redondamente
Pensant te faire du bienPensando em te fazer o bem
Je suis tombé amoureux, c'était mon malEu me apaixonei, foi meu mal
Maintenant, une immense passion me dévoreAgora, uma enorme paixão me devora
La joie est partie, s'est envoléeAlegria partiu, foi embora
Je ne sais pas vivre sans ton amourNão sei viver sem teu amor
Seul, je subis ma douleurSozinho curto a minha dor
Seul, je subis ma douleurSozinho curto a minha dor
Seul, je subis ma douleurSozinho curto a minha dor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeca Pagodinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: