Traducción generada automáticamente

Pra São Jorge
Zeca Pagodinho
Zu Ehren von São Jorge
Pra São Jorge
La la la la la la la laLa la la la la la la la
Lasst uns São Jorge, den Ritter, ehrenVamos saudar São Jorge, cavaleiro
Ich werde Kerzen für São Jorge anzündenVou acender velas para São Jorge
Ihm möchte ich dankenA ele eu quero agradecer
Und ich werde "keiner kann es tun" pflanzenE vou plantar comigo-ninguém-pode
Damit das Böse nicht siegen kannPara que o mal não possa então vencer
Ich werde Kerzen für São Jorge anzündenVou acender velas para São Jorge
Ihm möchte ich dankenA ele eu quero agradecer
Und ich werde "keiner kann es tun" pflanzenE vou plantar comigo-ninguém-pode
Damit das Böse nicht siegen kannPara que o mal não possa então vencer
Der böse Blick trifft mich nichtOlho grande em mim não pega
Nicht, nichtNão pega, não
Nicht, wenn man Glauben hatNão pega em quem tem fé
Im HerzenNo coração
Der böse Blick trifft mich nichtOlho grande em mim não pega
Nicht, nichtNão pega, não
Nicht, wenn man Glauben hatNão pega em quem tem fé
Im HerzenNo coração
Ogum mit seinem SchwertOgum com sua espada
Seinem roten UmhangSua capa encarnada
Gibt mir immer SchutzMe dá sempre proteção
Wer den guten Weg gehtQuem vai pela boa estrada
Am Ende dieses WegesNo fim dessa caminhada
Findet in Gott VergebungEncontra em Deus perdão
Ogum mit seinem SchwertOgum com sua espada
Seinem roten UmhangSua capa encarnada
Gibt mir immer SchutzMe dá sempre proteção
Wer den guten Weg gehtQuem vai pela boa estrada
Am Ende dieses WegesNo fim dessa caminhada
Findet in Gott VergebungEncontra em Deus perdão
Ich werde Kerzen für São Jorge anzündenVou acender velas para São Jorge
Ihm möchte ich dankenA ele eu quero agradecer
Und ich werde "keiner kann es tun" pflanzenE vou plantar comigo-ninguém-pode
Damit das Böse nicht siegen kannPara que o mal não possa então vencer
Ich werde Kerzen für São Jorge anzündenVou acender velas para São Jorge
Ihm möchte ich dankenA ele eu quero agradecer
Und ich werde "keiner kann es tun" pflanzenE vou plantar comigo-ninguém-pode
Damit das Böse nicht siegen kannPara que o mal não possa então vencer
Der böse Blick trifft mich nichtOlho grande em mim não pega
Nicht, nichtNão pega, não
Nicht, wenn man Glauben hatNão pega em quem tem fé
Im HerzenNo coração
Der böse Blick trifft mich nichtOlho grande em mim não pega
Nicht, nichtNão pega, não
Nicht, wenn man Glauben hatNão pega em quem tem fé
Im HerzenNo coração
Ogum mit seinem SchwertOgum com sua espada
Seinem roten UmhangSua capa encarnada
Gibt mir immer SchutzMe dá sempre proteção
Wer den guten Weg gehtQuem vai pela boa estrada
Am Ende dieses WegesNo fim dessa caminhada
Findet in Gott VergebungEncontra em Deus perdão
Ogum mit seinem SchwertOgum com sua espada
Seinem roten UmhangSua capa encarnada
Gibt mir immer SchutzMe dá sempre proteção
Wer den guten Weg gehtQuem vai pela boa estrada
Am Ende dieses WegesNo fim dessa caminhada
Findet in Gott VergebungEncontra em Deus perdão
La la la la la la la laLa la la la la la la la
Lasst uns São Jorge, den Ritter, ehrenVamos saudar São Jorge, cavaleiro
La la la la la la la laLa la la la la la la la
Lasst uns São Jorge, den Ritter, ehrenVamos saudar São Jorge, cavaleiro
Lasst uns São Jorge, den Ritter, ehrenVamos saudar São Jorge, cavaleiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeca Pagodinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: