Traducción generada automáticamente

Fita Amarela
Zeca Pagodinho
Gelbe Schleife
Fita Amarela
Wenn ich sterbe, will ich kein Weinen und keine KerzenQuando eu morrer, não quero choro nem vela
Ich will eine gelbe Schleife mit ihrem Namen daraufQuero uma fita amarela gravada com o nome dela
Wenn es eine Seele gibt, wenn es eine Wiedergeburt gibtSe existe alma, se há outra encarnação
Wünschte ich, dass die Mulattin auf meinem Sarg tanztEu queria que a mulata sapateasse no meu caixão
Ich will keine Blumen und keinen Kranz mit DornenNão quero flores nem coroa com espinho
Ich will nur das Weinen von Flöte, Gitarre und CavaquinhoSó quero choro de flauta, violão e cavaquinho
Ich bin zufrieden, getröstet zu wissenEstou contente, consolado por saber
Dass die schönen Bräunlichen eines Tages die Erde fressen werden.Que as morenas tão formosas a terra um dia vai comer.
Ich habe keine Erben, besitze keinen einzigen CentNão tenho herdeiros, não possuo um só vintém
Ich habe gelebt, indem ich allen etwas schuldete, aber niemandem gezahltEu vivi devendo a todos mas não paguei a ninguém
Meine Feinde, die heute schlecht über mich redenMeus inimigos que hoje falam mal de mim
Werden sagen, sie hätten nie so eine gute Person gesehen.Vão dizer que nunca viram uma pessoa tão boa assim.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeca Pagodinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: