Traducción generada automáticamente

Parabólica
Zeca Pagodinho
Satellite Dish
Parabólica
My shackO meu barraco
Today, is valuedHoje, está valorizado
Just because of an antenna I installed on the roofSó por causa de uma antena que eu instalei no telhado
But the satellite dishMas a parabólica
Was brought by a stormFoi trazida por um temporal
I found it in the bushes and put it in the shack brazenlyEu achei no mato e botei no barraco na cara de pau
Today, whoever passes on the road and looks at the crest of the hillHoje, quem passa na pista e olha pra crista do morro
Will see my shackVai ver meu barracão
With that antennaCom aquela antena
It became a big hitFicou a maior curtição
The women from the neighborhoodO mulheril da jogada
widows, married, and even the maidensviúva, casada, e até mesmo as donzelas
Want to enter the shackQuerem entrar no barraco
Just to see the image on the screenSomente pra ver a imagem da tela
My shackO meu barraco
Today, is valuedHoje, está valorizado
Just because of an antenna I installed on the roofSó por causa de uma antena que eu instalei no telhado
But the satellite dishMas a parabólica
Was brought by a stormFoi trazida por um temporal
I found it in the bushes and put it in the shack brazenlyEu achei no mato e botei no barraco na cara de pau
When there's a police raid on the hillQuando tem blitz no morro
The first shack to get the all-clear is mineO primeiro barraco a ganhar a geral é o meu
Because it's always crowded and everyone thinksPor que está sempre lotado e todo mundo pensa
I'm at the peakque estou no apogeu
I'm getting a bit annoyed with all the commotion disturbing my sleepJá ando meio bolado com tanta muvuca tirando o meu sono
I'm going to put an ad in the classifiedsVou botar um anúncio no classificado
And return this crap to the ownerE vou devolver essa droga pro dono
My shackO meu barraco
Today, is valuedHoje, está valorizado
Just because of an antenna I installed on the roofSó por causa de uma antena que eu instalei no telhado
But the satellite dishMas a parabólica
Was brought by a stormFoi trazida por um temporal
I found it in the bushes and put it in the shack brazenlyEu achei no mato e botei no barraco na cara de pau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeca Pagodinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: