Traducción generada automáticamente

Quem É Ela?
Zeca Pagodinho
Wer ist sie?
Quem É Ela?
Wer ist sie?Quem é ela?
Die jeden Tag zur Kapelle gehtQue vai todo dia na capela
Um zu beten, eine Kerze anzuzündenFazer oração, acender vela
Man sagt, sie sorgt sich um michDizem que ela zela por mim
Man hat mir erzähltMe contaram
Dass das junge Mädchen eine Jungfrau istQue a menina moça é donzela
Doch wenn sie am Fenster stehtMas quando ela está na janela
Wirft sie mir immer Küsse zuSempre joga beijos pra mim
Wer ist sie?Quem é ela?
Wer ist sie?Quem é ela?
Die jeden Tag zur Kapelle gehtQue vai todo dia na capela
Um zu beten, eine Kerze anzuzündenFazer oração, acender vela
Man sagt, sie sorgt sich um michDizem que ela zela por mim
Man hat mir erzähltMe contaram
Dass das junge Mädchen eine Jungfrau istQue a menina moça é donzela
Doch wenn sie am Fenster stehtMas quando ela está na janela
Wirft sie mir immer Küsse zuSempre joga beijos pra mim
Man hat mir erzähltMe contaram
Dass sie für mich Zuneigung hatQue ela tem por mim um chamego
An jedem Ort, wo ich erscheineEm todo lugar onde eu chego
Kommt sie danach auchDepois ela chega também
Und schaut mich anE me olha
Mit einem Blick, der nach Zuneigung verlangtCom jeito de quem quer carinho
Ich denke allein nachEu fico pensando sozinho
Will sie mein Schatz sein?Será que ela quer ser meu bem?
Wenn ich zur Mangueira gehe, geht sie mitSe eu vou na Mangueira ela vai
Wenn ich zur Portela gehe, ist sie daSe eu vou na Portela ela está
Sie geht zum Cacique de RamosEla vai no Cacique de Ramos
Sie geht zum Estácio de SáEla vai no Estácio de Sá
Sie geht zum Pagode in XerémEla vai no pagode em Xerém
Sie geht zum Pagode in IrajáEla vai no pagode em Irajá
Wenn ich zur Mangueira gehe, geht sie mitSe eu vou na Mangueira ela vai
Wenn ich zur Portela gehe, ist sie daSe eu vou na Portela ela está
Sie geht zum Cacique de RamosEla vai no Cacique de Ramos
Sie geht zum Estácio de SáEla vai no Estácio de Sá
Sie geht zum Pagode in XerémEla vai no pagode em Xerém
Sie geht zum Pagode in IrajáEla vai no pagode em Irajá
Eines TagesQualquer dia
Werde ich mich sammeln und Mut fassenMe invoco e tomo coragem
Und bete vor dem BildE rezo em frente a imagem
Von dem guten Jesus von NazarethDo bom Jesus de Nazaré
Mein Herr, bitteMeu Senhor, por favor
Komm und höre mein GebetVem ouvir minha prece
Denn Frieden hat nur, wer es verdientPois só tem a paz quem merece
Nur wer Glauben hat, hat LiebeSó tem amor quem tem fé
Wer ist sie?Quem é ela?
Wer ist sie?Quem é ela?
Die jeden Tag zur Kapelle gehtQue vai todo dia na capela
Um zu beten, eine Kerze anzuzündenFazer oração, acender vela
Man sagt, sie sorgt sich um mich (man hat mir erzählt)Dizem que ela zela por mim (me contaram)
Man hat mir erzähltMe contaram
Dass das junge Mädchen eine Jungfrau istQue a menina moça é donzela
Doch wenn sie am Fenster stehtMas quando ela está na janela
Wirft sie mir immer Küsse zuSempre joga beijos pra mim
Man hat mir erzähltMe contaram
Dass sie für mich Zuneigung hatQue ela tem por mim um chamego
An jedem Ort, wo ich erscheineEm todo lugar onde eu chego
Kommt sie danach auchDepois ela chega também
Und schaut mich anE me olha
Mit einem Blick, der nach Zuneigung verlangtCom jeito de quem quer carinho
Ich denke allein nachEu fico pensando sozinho
Will sie mein Schatz sein?Será que ela quer ser meu bem?
Wenn ich zur Mangueira gehe, geht sie mitSe eu vou na Mangueira ela vai
Wenn ich zur Portela gehe, ist sie daSe eu vou na Portela ela está
Sie geht zum Cacique de RamosEla vai no Cacique de Ramos
Sie geht zum Estácio de SáEla vai no Estácio de Sá
Sie geht zum Pagode in XerémEla vai no pagode em Xerém
Sie geht zum Pagode in IrajáEla vai no pagode em Irajá
Los!Vai!
Wenn ich zur Mangueira gehe, geht sie mitSe eu vou na Mangueira ela vai
Sie geht überall hin, mein FreundEla vai em tudo que é lugar cumpade
Die Dame verfolgt mich wirklich!A nega me persegue mermo a vera!
Wenn ich zur Portela gehe, ist sie daSe eu vou na Portela ela está
Sie geht zum Cacique de RamosEla vai no Cacique de Ramos
Sie geht zum Estácio de SáEla vai no Estácio de Sá
Sie geht zum Pagode in XerémEla vai no pagode em Xerém
Sie geht zum Pagode in IrajáEla vai no pagode em Irajá
Eines TagesQualquer dia
Werde ich mich sammeln und Mut fassenMe invoco e tomo coragem
Und bete vor dem BildE rezo em frente a imagem
Von dem guten Jesus von NazarethDo bom Jesus de Nazaré
Mein Herr, bitteMeu Senhor, por favor
Komm und höre mein GebetVem ouvir minha prece
Denn Frieden hat nur, wer es verdientPois só tem a paz quem merece
Nur wer Glauben hat, hat LiebeSó tem amor quem tem fé
Wenn ich zur Mangueira gehe, geht sie mitSe eu vou na Mangueira ela vai
Wenn ich zur Portela gehe, ist sie daSe eu vou na Portela ela está
Sie geht zum Cacique de RamosEla vai no Cacique de Ramos
Sie geht zum Estácio de SáEla vai no Estácio de Sá
Sie geht zum Pagode in XerémEla vai no pagode em Xerém
Sie geht zum Pagode in IrajáEla vai no pagode em Irajá
Wenn ich zur Mangueira gehe, geht sie mitSe eu vou na Mangueira ela vai
Wenn ich zur Portela gehe, ist sie daSe eu vou na Portela ela está
Sie geht zum Cacique de RamosEla vai no Cacique de Ramos
Sie geht zum Estácio de SáEla vai no Estácio de Sá
Sie geht zum Pagode in XerémEla vai no pagode em Xerém
Sie geht zum Pagode in IrajáEla vai no pagode em Irajá
Sie ist nach Barra da Tijuca gegangen, nur um mich zu stören!Foi pra Barra da Tijuca só para me perturbar!
Sie geht zum Pagode in XerémEla vai no pagode em Xerém
Sie geht zum Pagode in IrajáEla vai no pagode em Irajá
Sie geht zum Pagode in XerémEla vai no pagode em Xerém
Sie geht zum Pagode in IrajáEla vai no pagode em Irajá
Sie ist nach Del Castilho gegangen, mit einem Kind, das ich großziehen soll!Foi parar em Del Castilho com um filho pra eu criar!
Sie geht zum Pagode in XerémEla vai no pagode em Xerém
Sie geht zum Pagode in IrajáEla vai no pagode em Irajá
Sie geht zum Pagode in XerémEla vai no pagode em Xerém
Sie geht zum Pagode in IrajáEla vai no pagode em Irajá
Hey, wenn ich zur Mangueira gehe, geht sie mitOi, se eu vou na Mangueira ela vai
Wenn ich zur Portela gehe, ist sie daSe eu vou na Portela ela está
Sie geht zum Cacique de RamosEla vai no Cacique de Ramos
Sie geht zum Estácio de SáEla vai no Estácio de Sá
Sie geht zum Pagode in XerémEla vai no pagode em Xerém
Sie geht zum Pagode in IrajáEla vai no pagode em Irajá
Wenn ich zur Mangueira gehe, geht sie mitSe eu vou na Mangueira ela vai
Wenn ich zur Portela gehe, ist sie daSe eu vou na Portela ela está
Sie geht zum Cacique de RamosEla vai no Cacique de Ramos
Sie geht zum Estácio de SáEla vai no Estácio de Sá
Sie geht zum Pagode in XerémEla vai no pagode em Xerém
Sie geht zum Pagode in IrajáEla vai no pagode em Irajá
Wenn ich zur Mangueira gehe, geht sie mitSe eu vou na Mangueira ela vai
Wenn ich zur Portela gehe, ist sie daSe eu vou na Portela ela está
Sie geht zum Cacique de RamosEla vai no Cacique de Ramos
Sie geht zum Estácio de SáEla vai no Estácio de Sá
Sie geht zum Pagode in XerémEla vai no pagode em Xerém
Sie geht zum Pagode in IrajáEla vai no pagode em Irajá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeca Pagodinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: