Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 475.422
Letra

Significado

Schlampe

Vacilão

Das, was mal eine Frau warAquilo que era mulher
Um dich nicht früh zu wecken, schlich sie leise aus dem BettPra não te acordar cedo, saia da cama na ponta do pé
Rief dich nur spät, kannte deinen GeschmackSó te chamava tarde, sabia teu gosto
Auf dem Tablett, KaffeeNa bandeja, café
Schokolade, Kekse, ObstsalatChocolate, biscoito, salada de frutas
PapayasaftSuco de mamão

Zum Mittagessen gab's FiletsteakNo almoço era filé mignon
Mit griechischem Reis, gebratenen KartoffelnCom arroz à la grega, batata corada
Einen guten WeinUm vinho do bom
Zum Abendessen war es die gleiche Fülle wie zum MittagNo jantar era a mesma fartura do almoço
Und es gab sogar eine WahlE ainda tinha opção
Ja, aber sie hat's vermasselt, sie hat dich abserviertÉ, mas deu mole, ela dispensou você

Kam wieder betrunken nach HauseChegou em casa outra vez doidão
Stritt ohne Grund mit der SchwarzenBrigou com a preta sem razão
Wollte Milchreis mit Okra essenQuis comer arroz doce com quiabo
Gab Salz in den LimettensaftBotou sal na batida de limão

Gab dem Affen eine WäscheDeu lavagem ao macaco
Banane für das Schwein, Knochen für die KatzeBanana pro porco, osso pro gato
Sardine für den Hund, Schnaps für die EnteSardinha ao cachorro, cachaça pro pato
Ging mit Anzug und Schuhen unter die Dusche, wollte keinen SmalltalkEntrou no chuveiro de terno e sapato, não queria papo
Ging in den Keller, holte die KnarreFoi lá no porão, pegou três-oitão
Schoss seinem eigenen Bruder in die HandDeu tiro na mão do próprio irmão
Der dich festhalten wollteQue quis te segurar

Ich hab's geschafft, dich zu entwaffnen, ging wieder auf die StraßeEu consegui te desarmar, foi pra rua de novo
Sprang ins Begräbnis durch das FensterEntrou no velório pulando a janela
Schimpfte den Toten, blies die Kerze ausXingou o defunto, apagou a vela
Sang für die Witwe, Frau aus dem GhettoCantou a viúva, mulher de favela
Gab ihr einen KussDeu um beijo nela
Die Sache eskalierte, die Polizei kamO bicho pegou, a polícia chegou
Wurde verhaftet, kam in den KnastUm coro levou, em cana entrou
Und sie will dich nicht mehr, gut soE ela não te quer mais, bem feito

Das, was mal eine Frau warAquilo que era mulher
Um dich nicht früh zu wecken, schlich sie leise aus dem BettPra não te acordar cedo, saia da cama na ponta do pé
Rief dich nur spät, kannte deinen GeschmackSó te chamava tarde, sabia teu gosto
Auf dem Tablett, KaffeeNa bandeja, café
Schokolade, Kekse, ObstsalatChocolate, biscoito, salada de frutas
PapayasaftSuco de mamão

Zum Mittagessen gab's FiletsteakNo almoço era filé mignon
Mit griechischem Reis, gebratenen KartoffelnCom arroz à la grega, batata corada
Einen guten WeinUm vinho do bom
Zum Abendessen war es die gleiche Fülle wie zum MittagNo jantar era a mesma fartura do almoço
Und es gab sogar eine WahlE ainda tinha opção
Ja, aber sie hat's vermasselt, sie hat dich abserviertÉ, mas deu mole, ela dispensou você

Kam wieder betrunken nach HauseChegou em casa outra vez doidão
Stritt ohne Grund mit der SchwarzenBrigou com a preta sem razão
Wollte Milchreis mit Okra essenQuis comer arroz doce com quiabo
Gab Salz in den LimettensaftBotou sal na batida de limão

Gab dem Affen eine WäscheDeu lavagem ao macaco
Banane für das Schwein, Knochen für die KatzeBanana pro porco, osso pro gato
Sardine für den Hund, Schnaps für die EnteSardinha ao cachorro, cachaça pro pato
Ging mit Anzug und Schuhen unter die Dusche, wollte keinen SmalltalkEntrou no chuveiro de terno e sapato, não queria papo
Ging in den Keller, holte die KnarreFoi lá no porão, pegou três-oitão
Schoss seinem eigenen Bruder in die HandDeu tiro na mão do próprio irmão
Der dich festhalten wollteQue quis te segurar

Ich hab's geschafft, dich zu entwaffnen, ging wieder auf die StraßeEu consegui te desarmar, foi pra rua de novo
Sprang ins Begräbnis durch das FensterEntrou no velório pulando a janela
Schimpfte den Toten, blies die Kerze ausXingou o defunto, apagou a vela
Sang für die Witwe, Frau aus dem GhettoCantou a viúva, mulher de favela
Gab ihr einen KussDeu um beijo nela
Die Sache eskalierte, die Polizei kamO bicho pegou, a polícia chegou
Wurde verhaftet, kam in den KnastUm coro levou, em cana entrou
Und sie will dich nicht mehrE ela não te quer mais

Ging wieder auf die StraßeFoi pra rua de novo
Sprang ins Begräbnis durch das FensterEntrou no velório pulando a janela
Schimpfte den Toten, blies die Kerze ausXingou o defunto, apagou a vela
Sang für die Witwe, Frau aus dem GhettoCantou a viúva, mulher de favela
Gab ihr einen KussDeu um beijo nela
Die Sache eskalierte, die Polizei kamO bicho pegou, a polícia chegou
Wurde verhaftet, kam in den KnastUm coro levou, em cana entrou
Und sie will dich nicht mehr, gut soE ela não te quer mais, bem feito

Das, was mal eine Frau warAquilo que era mulher

Enviada por Cinthia. Subtitulado por Jonas y más 1 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeca Pagodinho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección