Traducción generada automáticamente

Maneco Telecoteco
Zeca Pagodinho
Maneco Telecoteco
Maneco Telecoteco
Teco, teleco, teleco, tecoTeco, teleco, teleco, teco
It's the beat of the manecoÉ a batida do maneco
Punishing the tambourineCastigando o tamborim
Teco, teleco, teleco, tecoTeco, teleco, teleco, teco
It's on the crest of successTá na crista do sucesso
Until the bar closesAté fechar o botequim
Teco, teleco, teleco, tecoTeco, teleco, teleco, teco
It's the beat of the manecoÉ a batida do maneco
Punishing the tambourineCastigando o tamborim
Teco, teleco, teleco, tecoTeco, teleco, teleco, teco
It's on the crest of successTá na crista do sucesso
Until the bar closesAté fechar o botequim
Maneco was a well-behaved guyManeco era um sujeito comportado
Educated, quiet, hard-working citizenEducado, sossegado, cidadão trabalhador
One day he met CarolinaUm dia conheceu a carolina
A sweet girl and then he fell in loveUma doçura de menina e aí se apaixonou
Carol didn't have much senseCarol não tinha lá muito juízo
And he was at a lossE ele ficou no prejuízo
When love came to an endQuando o amor chegou ao fim
Now cry in the barAgora chora no boteco
Teleco, telecotecoTeleco, telecoteco
Poor tambourineCoitado do tamborim
Tell me!Diz aí!
Teco, teleco, teleco, tecoTeco, teleco, teleco, teco
It's the beat of the manecoÉ a batida do maneco
Punishing the tambourineCastigando o tamborim
Teco, teleco, teleco, tecoTeco, teleco, teleco, teco
It's on the crest of successTá na crista do sucesso
Until the bar closesAté fechar o botequim
Teco, teleco, teleco, tecoTeco, teleco, teleco, teco
It's the beat of the manecoÉ a batida do maneco
Punishing the tambourineCastigando o tamborim
Teco, teleco, teleco, tecoTeco, teleco, teleco, teco
It's on the crest of successTá na crista do sucesso
Until the bar closesAté fechar o botequim
Now a comadre has appearedAgora apareceu uma comadre
With the look of a ladyCom pinta de madame
Maneco was impressedManeco se impressionou
The crowd has already said: Get out of this mudA galera já falou: Sai dessa lama
She's a rascal, a tremendous "171"Ela é malandrona, uma tremenda "171"
Be careful, she will tarnish your nameCuidado que ela vai sujar teu nome
Want to take your phone?Quer levar teu telefone
The shack and the tambourineO barraco e o tamborim
My God, there's already a repeatMeu Deus do céu, já tá pintando repeteco
And the success of the manecoE o sucesso do maneco
It's coming to an endEstá chegando ao fim
Teco, teleco, teleco, tecoTeco, teleco, teleco, teco
It's the beat of the manecoÉ a batida do maneco
Punishing the tambourineCastigando o tamborim
Teco, teleco, teleco, tecoTeco, teleco, teleco, teco
It's on the crest of successTá na crista do sucesso
Until the bar closesAté fechar o botequim
Teco, teleco, teleco, tecoTeco, teleco, teleco, teco
It's the beat of the manecoÉ a batida do maneco
Punishing the tambourineCastigando o tamborim
Teco, teleco, teleco, tecoTeco, teleco, teleco, teco
It's on the crest of successTá na crista do sucesso
Until the bar closesAté fechar o botequim
Maneco was a well-behaved guyManeco era um sujeito comportado
Educated, quiet, hard-working citizenEducado, sossegado, cidadão trabalhador
One day he met CarolinaUm dia conheceu a carolina
A sweet girl and then he fell in loveUma doçura de menina e aí se apaixonou
Carol didn't have much senseCarol não tinha lá muito juízo
And he was at a lossE ele ficou no prejuízo
When love came to an endQuando o amor chegou ao fim
Now cry in the barAgora chora no boteco
Teleco, telecotecoTeleco, telecoteco
Poor tambourineCoitado do tamborim
Tell me!Diz aí!
Teco, teleco, teleco, tecoTeco, teleco, teleco, teco
It's the beat of the manecoÉ a batida do maneco
Punishing the tambourineCastigando o tamborim
Teco, teleco, teleco, tecoTeco, teleco, teleco, teco
It's on the crest of successTá na crista do sucesso
Until the bar closesAté fechar o botequim
Teco, teleco, teleco, tecoTeco, teleco, teleco, teco
It's the beat of the manecoÉ a batida do maneco
Punishing the tambourineCastigando o tamborim
Teco, teleco, teleco, tecoTeco, teleco, teleco, teco
It's on the crest of successTá na crista do sucesso
Until the bar closesAté fechar o botequim
Now a comadre has appearedAgora apareceu uma comadre
With the look of a ladyCom pinta de madame
Maneco was impressedManeco se impressionou
The crowd has already said: Get out of this mudA galera já falou: Sai dessa lama
She is a rascal, a tremendous 171Ela é malandrona, uma tremenda 171
Be careful, she will tarnish your nameCuidado que ela vai sujar teu nome
Want to take your phone?Quer levar teu telefone
The shack and the tambourineO barraco e o tamborim
My God, there's already a repeatMeu Deus do céu, já tá pintando repeteco
And the success of the manecoE o sucesso do maneco
It's coming to an endEstá chegando ao fim
Hey buddy, Maneco took the baitÉ cumpadi, maneco mordeu a isca aí
You're going to take another hit in the backVai tomar outra bolada nas costas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeca Pagodinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: