Traducción generada automáticamente

Faixa Amarela
Zeca Pagodinho
Gelbe Fahne
Faixa Amarela
Ich möchte beschenkenEu quero presentear
Meine schöne MaidA minha linda donzela
Es ist kein Silber, kein GoldNão é prata, nem é ouro
Es ist etwas ganz EinfachesÉ uma coisa bem singela
Ich werde eine gelbe Fahne kaufenVou comprar uma faixa amarela
Bestickt mit ihrem NamenBordada com o nome dela
Und ich werde sie aufhängenE vou mandar pendurar
Am Eingang zur FavelaNa entrada da favela
Ich werde eine gelbe Fahne kaufenVou comprar uma faixa amarela
Bestickt mit ihrem NamenBordada com o nome dela
Und ich werde sie aufhängenE vou mandar pendurar
Am Eingang zur FavelaNa entrada da favela
Ich möchte beschenkenEu quero presentear
Meine schöne MaidA minha linda donzela
Es ist kein Silber, kein GoldNão é prata, nem é ouro
Es ist etwas ganz EinfachesÉ uma coisa bem singela
Ich werde eine gelbe Fahne kaufenVou comprar uma faixa amarela
Bestickt mit ihrem NamenBordada com o nome dela
Und ich werde sie aufhängenE vou mandar pendurar
Am Eingang zur FavelaNa entrada da favela
Ich werde eine gelbe Fahne kaufenVou comprar uma faixa amarela
Bestickt mit ihrem NamenBordada com o nome dela
Und ich werde sie aufhängenE vou mandar pendurar
Am Eingang zur FavelaNa entrada da favela
Ich werde ihr eine Angorakatze gebenVou dar-lhe um gato angorá
Einen Hund und eine HündinUm cão e uma cadela
Einen roten VorhangUma cortina grená
Um das Fenster zu schmückenPara enfeitar a janela
Ganz zu schweigen von der gelben FahneSem falar na tal faixa amarela
Bestickt mit ihrem NamenBordada com o nome dela
Die ich aufhängen werdeQue eu vou mandar pendurar
Am Eingang zur FavelaNa entrada da favela
Ganz zu schweigen von der gelben FahneSem falar na tal faixa amarela
Bestickt mit ihrem NamenBordada com o nome dela
Die ich aufhängen werdeQue eu vou mandar pendurar
Am Eingang zur FavelaNa entrada da favela
Und für unseren PapaE para o nosso papá
Wird es Rindersteak gebenVai ter bife da panela
ErbsensalatSalada de petit pois
Jiló, Chayote und AubergineJiló, chuchu e berinjela
Ganz zu schweigen von der gelben FahneSem falar na tal faixa amarela
Bestickt mit ihrem NamenBordada com o nome dela
Die ich aufhängen werdeQue eu vou mandar pendurar
Am Eingang zur FavelaNa entrada da favela
Ganz zu schweigen von der gelben FahneSem falar na tal faixa amarela
Bestickt mit ihrem NamenBordada com o nome dela
Die ich aufhängen werdeQue eu vou mandar pendurar
Am Eingang zur FavelaNa entrada da favela
Ich möchte beschenkenEu quero presentear
Meine schöne MaidA minha linda donzela
Es ist kein Silber, kein GoldNão é prata, nem é ouro
Es ist etwas ganz EinfachesÉ uma coisa bem singela
Ich werde eine gelbe Fahne kaufenVou comprar uma faixa amarela
Bestickt mit ihrem NamenBordada com o nome dela
Und ich werde sie aufhängenE vou mandar pendurar
Am Eingang zur FavelaNa entrada da favela
Ich werde eine gelbe Fahne kaufenVou comprar uma faixa amarela
Bestickt mit ihrem NamenBordada com o nome dela
Und ich werde sie aufhängenE vou mandar pendurar
Am Eingang zur FavelaNa entrada da favela
Aber wenn sie wackeltMas se ela vacilar
Wird sie eine Strafe bekommenVou dar um castigo nela
Ich gebe ihr eine OhrfeigeDá-lhe uma banda de frente
Breche fünf Zähne und vier RippenQuebrar cinco dentes e quatro costelas
Ich werde die gelbe Fahne nehmenVou pegar a tal faixa amarela
Bestickt mit ihrem NamenBordada com o nome dela
Und sie in Brand setzenE mandar incendiar
Am Eingang zur FavelaNa entrada da favela
Ich werde die gelbe Fahne nehmenVou pegar a tal faixa amarela
Bestickt mit ihrem NamenBordada com o nome dela
Und sie in Brand setzenE mandar incendiar
Am Eingang zur FavelaNa entrada da favela
Ich werde sie zur Königin machenVou fazer dela rainha
Des Umzugs von PortelaDo desfile da Portela
Ich werde der Sohn des Königs seinEu vou ser filho do rei
Und sie meine CinderellaE ela minha Cinderela
Ganz zu schweigen von der gelben FahneSem falar na tal faixa amarela
Bestickt mit ihrem NamenBordada com o nome dela
Die ich aufhängen werdeQue eu vou mandar pendurar
Am Eingang zur FavelaNa entrada da favela
Ganz zu schweigen von der gelben FahneSem falar na tal faixa amarela
Bestickt mit ihrem NamenBordada com o nome dela
Die ich aufhängen werdeQue eu vou mandar pendurar
Am Eingang zur FavelaNa entrada da favela
Ich möchte beschenkenEu quero presentear
Meine schöne MaidA minha linda donzela
Es ist kein Silber, kein GoldNão é prata, nem é ouro
Es ist etwas ganz EinfachesÉ uma coisa bem singela
Ich werde eine gelbe Fahne kaufenVou comprar uma faixa amarela
Bestickt mit ihrem NamenBordada com o nome dela
Und ich werde sie aufhängenE vou mandar pendurar
Am Eingang zur FavelaNa entrada da favela
Ich werde eine gelbe Fahne kaufenVou comprar uma faixa amarela
Bestickt mit ihrem NamenBordada com o nome dela
Und ich werde sie aufhängenE vou mandar pendurar
Am Eingang zur FavelaNa entrada da favela



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeca Pagodinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: