Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 431.760

Faixa Amarela

Zeca Pagodinho

Letra

Significado

Bandeau Jaune

Faixa Amarela

Je veux faire un cadeauEu quero presentear
À ma belle demoiselleA minha linda donzela
Ce n'est pas de l'argent, ni de l'orNão é prata, nem é ouro
C'est quelque chose de bien simpleÉ uma coisa bem singela

Je vais acheter un bandeau jauneVou comprar uma faixa amarela
Brodé avec son nomBordada com o nome dela
Et je vais le faire pendreE vou mandar pendurar
À l'entrée de la favelaNa entrada da favela

Je vais acheter un bandeau jauneVou comprar uma faixa amarela
Brodé avec son nomBordada com o nome dela
Et je vais le faire pendreE vou mandar pendurar
À l'entrée de la favelaNa entrada da favela

Je veux faire un cadeauEu quero presentear
À ma belle demoiselleA minha linda donzela
Ce n'est pas de l'argent, ni de l'orNão é prata, nem é ouro
C'est quelque chose de bien simpleÉ uma coisa bem singela

Je vais acheter un bandeau jauneVou comprar uma faixa amarela
Brodé avec son nomBordada com o nome dela
Et je vais le faire pendreE vou mandar pendurar
À l'entrée de la favelaNa entrada da favela

Je vais acheter un bandeau jauneVou comprar uma faixa amarela
Brodé avec son nomBordada com o nome dela
Et je vais le faire pendreE vou mandar pendurar
À l'entrée de la favelaNa entrada da favela

Je vais lui donner un chat angoraVou dar-lhe um gato angorá
Un chien et une chienneUm cão e uma cadela
Un rideau grenatUma cortina grená
Pour décorer la fenêtrePara enfeitar a janela

Sans parler de ce bandeau jauneSem falar na tal faixa amarela
Brodé avec son nomBordada com o nome dela
Que je vais faire pendreQue eu vou mandar pendurar
À l'entrée de la favelaNa entrada da favela

Sans parler de ce bandeau jauneSem falar na tal faixa amarela
Brodé avec son nomBordada com o nome dela
Que je vais faire pendreQue eu vou mandar pendurar
À l'entrée de la favelaNa entrada da favela

Et pour notre papaE para o nosso papá
Il y aura du bœuf à la poêleVai ter bife da panela
Salade de petits poisSalada de petit pois
Jiló, chayote et aubergineJiló, chuchu e berinjela

Sans parler de ce bandeau jauneSem falar na tal faixa amarela
Brodé avec son nomBordada com o nome dela
Que je vais faire pendreQue eu vou mandar pendurar
À l'entrée de la favelaNa entrada da favela

Sans parler de ce bandeau jauneSem falar na tal faixa amarela
Brodé avec son nomBordada com o nome dela
Que je vais faire pendreQue eu vou mandar pendurar
À l'entrée de la favelaNa entrada da favela

Je veux faire un cadeauEu quero presentear
À ma belle demoiselleA minha linda donzela
Ce n'est pas de l'argent, ni de l'orNão é prata, nem é ouro
C'est quelque chose de bien simpleÉ uma coisa bem singela

Je vais acheter un bandeau jauneVou comprar uma faixa amarela
Brodé avec son nomBordada com o nome dela
Et je vais le faire pendreE vou mandar pendurar
À l'entrée de la favelaNa entrada da favela

Je vais acheter un bandeau jauneVou comprar uma faixa amarela
Brodé avec son nomBordada com o nome dela
Et je vais le faire pendreE vou mandar pendurar
À l'entrée de la favelaNa entrada da favela

Mais si elle flancheMas se ela vacilar
Je vais lui donner une leçonVou dar um castigo nela
Lui mettre une claqueDá-lhe uma banda de frente
Lui casser cinq dents et quatre côtesQuebrar cinco dentes e quatro costelas

Je vais prendre ce bandeau jauneVou pegar a tal faixa amarela
Brodé avec son nomBordada com o nome dela
Et je vais le faire brûlerE mandar incendiar
À l'entrée de la favelaNa entrada da favela

Je vais prendre ce bandeau jauneVou pegar a tal faixa amarela
Brodé avec son nomBordada com o nome dela
Et je vais le faire brûlerE mandar incendiar
À l'entrée de la favelaNa entrada da favela

Je vais faire d'elle la reineVou fazer dela rainha
Du défilé de PortelaDo desfile da Portela
Je vais être le fils du roiEu vou ser filho do rei
Et elle ma CendrillonE ela minha Cinderela

Sans parler de ce bandeau jauneSem falar na tal faixa amarela
Brodé avec son nomBordada com o nome dela
Que je vais faire pendreQue eu vou mandar pendurar
À l'entrée de la favelaNa entrada da favela

Sans parler de ce bandeau jauneSem falar na tal faixa amarela
Brodé avec son nomBordada com o nome dela
Que je vais faire pendreQue eu vou mandar pendurar
À l'entrée de la favelaNa entrada da favela

Je veux faire un cadeauEu quero presentear
À ma belle demoiselleA minha linda donzela
Ce n'est pas de l'argent, ni de l'orNão é prata, nem é ouro
C'est quelque chose de bien simpleÉ uma coisa bem singela

Je vais acheter un bandeau jauneVou comprar uma faixa amarela
Brodé avec son nomBordada com o nome dela
Et je vais le faire pendreE vou mandar pendurar
À l'entrée de la favelaNa entrada da favela

Je vais acheter un bandeau jauneVou comprar uma faixa amarela
Brodé avec son nomBordada com o nome dela
Et je vais le faire pendreE vou mandar pendurar
À l'entrée de la favelaNa entrada da favela

Escrita por: Zeca Pagodinho / Luiz Carlos / Jessé Pai / Beto Gago. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Maria. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeca Pagodinho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección