Traducción generada automáticamente

Quando a Gira Girou
Zeca Pagodinho
Wanneer de Draai Begon
Quando a Gira Girou
De lucht werd plotseling bewolktO céu de repente anuviou
En de wind deed de golven van de zee bewegenE o vento agitou as ondas do mar
En wat de storm meenamE o que o temporal levou
Was alles wat ik kon bewarenFoi tudo que deu pra guardar
Alleen God weet hoeveel ik heb gewerktSó Deus sabe o quanto se labutou
Het kostte moeite, maar daarna kwam de rustCustou, mas depois veio a bonança
En nu is het tijd om te bedankenE agora é a hora de agradecer
Want toen alles verloren leekPois quando tudo se perdeu
En het geluk verdweenE a sorte desapareceu
Bleef jij, onder God, alleen overAbaixo de Deus, só ficou você
Wanneer de draai begonQuando a gira girou
Kon niemand het aanNinguém suportou
Jij bleef alleenSó você ficou
Verliet me nietNão me abandonou
Toen de wind stopteQuando o vento parou
En het water daaldeE a água baixou
Had ik de zekerheid van jouw liefdeEu tive a certeza do seu amor
Wanneer de draai begonQuando a gira girou
Kon niemand het aanNinguém suportou
Jij bleef alleenSó você ficou
Verliet me nietNão me abandonou
Toen de wind stopteQuando o vento parou
En het water daaldeE a água baixou
Had ik de zekerheid van jouw liefdeEu tive a certeza do seu amor
Wanneer alles verloren lijktQuando tudo parece que está perdido
Is dat het moment dat je zietÉ nessa hora que você vê
Wie een partner is, wie een goede vriendQuem é parceiro, quem é bom amigo
Wie bij je is, wie met je rentQuem tá contigo, quem é de correr
Jouw hand trok me uit de afgrondA sua mão me tirou do abismo
Jouw kracht voorkwam mijn eindeO seu axé evitou o meu fim
Je leerde me wat vriendschap isMe ensinou o que é companheirismo
En ook om te houden van wie van mij houdtE também a gostar de quem gosta de mim
Wanneer de draai begonQuando a gira girou
Kon niemand het aanNinguém suportou
Jij bleef alleenSó você ficou
Verliet me nietNão me abandonou
Toen de wind stopteQuando o vento parou
En het water daaldeE a água baixou
Had ik de zekerheid van jouw liefdeEu tive a certeza do seu amor
Op het moment dat je het het minst verwachtNa hora que a gente menos espera
Aan het einde van de tunnel verschijnt een lichtNo fim do túnel, aparece uma luz
Het licht van een oprechte vriendschapA luz de uma amizade sincera
Om te helpen onze kruis te dragenPra ajudar carregar nossa cruz
Het was God die jou op mijn pad brachtFoi Deus quem pôs você no meu caminho
Op het juiste moment, om me te helpenNa hora certa, pra me socorrer
Ik zou nergens zijn gekomen zonder jouEu não teria chegado sozinho a lugar nenhum
Als jij er niet was geweestSe não fosse você
Wanneer de draai begonQuando a gira girou
Kon niemand het aanNinguém suportou
Jij bleef alleenSó você ficou
Verliet me nietNão me abandonou
Toen de wind stopteQuando o vento parou
En het water daaldeE a água baixou
Had ik de zekerheid van jouw liefdeEu tive a certeza do seu amor
De lucht werd plotseling bewolktO céu de repente anuviou
En de wind deed de golven van de zee bewegenE o vento agitou as ondas do mar
En wat de storm meenamE o que o temporal levou
Was alles wat ik kon bewarenFoi tudo que deu pra guardar
Alleen God weet hoeveel ik heb gewerktSó Deus sabe o quanto se labutou
Het kostte moeite, maar daarna kwam de rustCustou, mas depois veio a bonança
En nu is het tijd om te bedankenE agora é a hora de agradecer
Want toen alles verloren leekPois quando tudo se perdeu
En het geluk verdweenE a sorte desapareceu
Bleef jij, onder God, alleen overAbaixo de Deus, só ficou você
Wanneer de draai begonQuando a gira girou
Kon niemand het aanNinguém suportou
Jij bleef alleenSó você ficou
Verliet me nietNão me abandonou
Toen de wind stopteQuando o vento parou
En het water daaldeE a água baixou
Had ik de zekerheid van jouw liefdeEu tive a certeza do seu amor
Op het moment dat je het het minst verwachtNa hora que a gente menos espera
Aan het einde van de tunnel verschijnt een lichtNo fim do túnel, aparece uma luz
Het licht van een oprechte vriendschapA luz de uma amizade sincera
Om te helpen onze kruis te dragenPra ajudar carregar nossa cruz
Het was God die jou op mijn pad brachtFoi Deus quem pôs você no meu caminho
Op het juiste moment, om me te helpenNa hora certa, pra me socorrer
Ik zou nergens zijn gekomen zonder jouEu não teria chegado sozinho a lugar nenhum
Als jij er niet was geweestSe não fosse você
Wanneer de draai begonQuando a gira girou
Kon niemand het aanNinguém suportou
Jij bleef alleenSó você ficou
Verliet me nietNão me abandonou
Toen de wind stopteQuando o vento parou
En het water daaldeE a água baixou
Had ik de zekerheid van jouw liefdeEu tive a certeza do seu amor
Wanneer de draai begonQuando a gira girou
Kon niemand het aanNinguém suportou
Jij bleef alleenSó você ficou
Verliet me nietNão me abandonou
Toen de wind stopteQuando o vento parou
En het water daaldeE a água baixou
Had ik de zekerheid van jouw liefdeEu tive a certeza do seu amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zeca Pagodinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: