Traducción generada automáticamente

Basta un sorriso (Mari berjoget)
Zecchino D'oro
Solo se necesita una sonrisa (Mari berjoget)
Basta un sorriso (Mari berjoget)
Se algunas nubes cubren el cielo azul,Se delle nuvole coprono il cielo blu,
No debes decir de inmediato que el sol ya no está.Non devi subito dire che il sole non c'è più.
¡Conserva la alegría!Conserva l'allegria!
Las nubes se irán.Le nuvole van via.
Una leyenda cuenta queUna leggenda racconta che
Hay un secretoUn segreto c'è
Para que el corazónPerché il cuore sia
Siempre sea joven y esté lleno de alegría y fantasía:Sempre fanciullo e pieno di gioia e di fantasia:
Solo se necesita una sonrisa que ilumine tu rostro como por arte de magia.Basta un sorriso che il viso ti illumina per magia.
Si te preocupa alguna dificultad,Se ti preoccupa qualche difficoltà,
No dudes que todo se arreglará.Non dubitare che tutto poi si sistemerà.
¡Conserva la alegría!Conserva l'allegria!
¡Continúa tu camino!Continua la tua via!
Un viejo sabio me dijo queUn vecchio saggio mi ha detto che
Hay una maneraLa maniera c'è
Para que el corazónPerché il cuore sia
Siempre sea capaz de dar afecto y simpatía:Sempre capace di dare affetto e simpatia:
Solo se necesita una sonrisa que ilumine tu rostro como por arte de magia.Basta un sorriso che il viso ti illumina per magia.
Oh amigos míos,Wahai kawan-kawanku sekelian
Mi corazón se alegra al recibirlos,Gembiralah hatiku menyambutmu
Alegremente celebramosMeriah bertemasya
Con aplausos de alegría,Bertepuk sukaria
Vamos a bailar y alegrar el corazón, amigos míos,Mari berjoget meriangkan hati, kawanku
Para que el corazónPerché il cuore sia
Siempre sea joven y esté lleno de alegría y fantasía:Sempre fanciullo e pieno di gioia e di fantasia:
Solo se necesita una sonrisa que ilumine tu rostro como por arte de magia.Basta un sorriso che il viso ti illumina per magia.
Los amigos de siempre ahora no los tengo aquíGli amici soliti ora qui non li ho
Y muchas cosas que dicen no entiendo.E tante cose che dite comprendere non so.
Pero si sonríes,Ma se sorriderai,
Tendrás nuevos amigos.Dei nuovi amici avrai.
¡Cantemos juntosCantiamo in compagnia
Esta melodía!Questa melodia!
Y si quieres bailar,E se ballare vuoi,
¡Aplaudamos y movamos los pies juntos!Batti le mani e muovi i piedi insieme a noi!
Solo se necesita una sonrisa que iluminará tu rostroBasta un sorriso che il viso ti illuminerà
Y aquellos que estén cerca de ti sonreirán contigo.E chi sarà vicino a te sorriderà con te.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zecchino D'oro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: