Traducción generada automáticamente

Marco Polo (Báiyún qí)
Zecchino D'oro
Marco Polo (Báiyún qí)
Marco Polo (Báiyún qí)
Marco Polo llegó a ChinaMarco Polo venne in Ci-ina
A la corte del Gran KanA-alla corte del Gran Kha-a-an
Y descubrió los fideos y el arrozE scoprì gli spaghetti e il ri-iso
Que trajo de su viaje a casaChe portò dal suo viaggio a ca-asa!
Arroz y pasta, todos sabenRiso e pasta, ognuno sa
Son dos especialidades de ItaliaSon per l’Italia due specialità!
El risotto de MilánIl risotto di Mila-ano
Con azafrán amarilloCo-on il giallo zaffera-ano
Es un plato chinoÈ perciò piatto dei cine-esi
Seguramente no milanésCe-erto non dei milane-esi!
Quien coma arrozChi del riso mangerà
Se reirá a carcajadasUn piatto di risate si farà!
Los espaguetis de MargheritaGli spaghetti di Margelli-ina
Nacieron en ChinaSo-ono nati made in Ci-ina
Nápoles, para tentar el paladarNapoli, per tentar la go-ola
Les echó encima salsa de tomateCi versò ’ncoppa ’a pommaro-ola!
Pulcinella los comióPulcinella li mangiò
Y luego inventó la tarantelaE poi la tarantella inventò!
Mil millones de millonesMille milioni di milion
Cantaron esta canciónCantarono questa canzon
Nacida un día bajo el cielo de CantónNata un dì, sotto il ciel di Canton!
Quien la cante será una nube en el cieloChi la canterà nuvola in cielo sarà
Y aquí abajo volverá en lluviaE quaggiù in pioggia ritornerà!
En la puerta de la sonrisa de China, cien olvidosZhōngguó xiào yámén qián bái wàng
La felicidad llega y se vaXīn fú dé lái gé chāng
Cantamos en GuangzhouGuǎngzhōu tiánshèng dé wǒmen gé qǔ
Venimos a cantarWǒmen lái gé chāng
Báiyún qí, cambia el solBáiyún qí biān tài yáng
Dos sonidos, agua cae, flores blancas se abrenLiáng yīn shuǐ dí luō báihuáfāng
Dragones de papel verde y azulDraghi di carta verde e blu
Ya no asustan másOrmai non spaventano più
Hoy en día hay mucho más aquíOggidì c’è ben altro quaggiù!
Hay droga que trae la muerte consigoC’è la droga che porta la morte con sé
¿Dónde está tu bello mundo, Marco?Il tuo bel mondo, Marco, dov’è?
¿Dónde está tu bello mundo, Marco?Il tuo bel mondo, Marco, dov’è?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zecchino D'oro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: