Traducción generada automáticamente
My Curse, My Fate (Destin Et Malédiction)
Zenless Zone Zero
Mijn Vloek, Mijn Lot (Bestemming en Vloek)
My Curse, My Fate (Destin Et Malédiction)
(Het voelt alsof het begint)(Feels like it's kicking in)
(Het is allemaal door jouw grijze oog)(It's all because your gray eye)
(Het is allemaal jouw schuld!)(It's all your fault!)
Mijn leven is saai als stofMa vie est fade comme la poussière
Mijn innerlijke demon laat me geen rustMon démon intérieur ne me laisse aucun répit
Kwaadaardige woorden laten diepe littekens die open blijvenLes paroles malveillantes laissent des cicatrices profondes qui restent ouvertes
Wat kan ik eraan doen?Que puis-je y faire?
Mijn leven bestaat uit het ondergaan van minachting en overleven in pijnMa vie se résume à subir du mépris et à survivre dans la souffrance
Waarom moet ik de schuld krijgen terwijl ik niet schuldig ben?Pourquoi est-ce à moi de porter le chapeau alors que je n'suis pas fautif?
Adel en ellende, is dat geluk?Noblesse et misère serait-ce de la chance?
Wat wordt mijn keuze tussen de weg van doornen en die van rozen?Quel sera mon choix entre le chemin d'épines et celui de roses?
En bij het opgooien van deze munt, geef ik me over of bied ik weerstand?Et au lancer de cette pièce, je céderais ou je résisterais?
Als ik slechts de marionet van mijn lot benSi je ne suis que la marionnette de mon destin
Wat is mijn rol in dit verhaal waar hoop tevergeefs is (tevergeefs)?Quel est mon rôle dans cette intrigue où l'espoir est vain (est vain)?
Leven of dood, ik bepaal mijn lotLife or death, I own my fate
Leven of dood, ik bepaal mijn lotLife or death, I own my fate
Mijn leven is slechts lijdenMa vie n'est que souffrances
Ben ik wel waardig aan een kortstondig geluk en warmte?Suis-je assez digne d'un bonheur et d'une chaleur éphémères?
Het leven mishandelt zielen met heftigheidLa vie malmène les âmes avec véhémence
Maar soms biedt het uit genade wat stukken aanMais elle offre parfois des pièces par clémence
(Het is een vloek die door zijn bloedlijn stroomt)(It's a curse that flows through his lineage)
Ik zou niet moeten bestaanJe ne devrais pas exister
(Een vloek die het lot hem heeft opgelegd)(A curse that fate branded him with)
(Hij heeft het zaad van het kwaad geërfd)(He has inherited the seed of evil)
(Lycaon, als het erop aankomt, moet jij de zijn)(Lycaon, if it ever comes down to it, you must be the one)
(Ik wilde geloven dat je anders was)(I wanted to believe you were different)
(Maar nu weet ik het)(But now I know)
(Jij bent nooit veranderd!)(You never changed!)
Wat wordt mijn keuze tussen de weg van doornen en die van rozen?Quel sera mon choix entre le chemin d'épines et celui de roses?
(Met mij krijg je wat je wenst)(Avec moi, tu auras ce que tu désires)
En bij het opgooien van deze munt, geef ik me over of bied ik weerstand?Et au lancer de cette pièce, je céderais ou je résisterais?
(Met mij krijg je wat je wenst)(Avec moi, tu auras ce que tu désires)
(Wat een naïviteit.)(Quelle naïveté.)
Zich bevrijden van zijn touwen is slechts een utopie voor een marionetSe libérer de ses fils n'est qu'une utopie pour une marionnette
(Het is onmogelijk voor mij om deze koude ketens te breken)(Il m'est impossible de briser ces chaînes froides)
Volg je hart en het bloed van de Ravenlock zal je de oplossing brengenSuis ton cœur et le sang des Ravenlock t'apportera la solution
(Ik ben bereid de hoge prijs te betalen)(Je suis prêt à payer le prix fort)
Ik weiger het geluid van de klok te horenJe refuse d'entendre le son du glas
Ik wil dat de gedachten naar mij uitgaanJe veux que les pensées se tournent vers moi
Ik geloof in mezelf, ik zal mijn eigen meester zijnJe crois en moi, je serai mon propre maître
Ik geef me over aan het lotJe m'en remets au destin
Want het belichaamt mijn wilCar il incarne ma volonté
Wat wordt mijn keuze tussen de weg van doornen en die van rozen?Quel sera mon choix entre le chemin d'épines et celui de roses?
En bij het opgooien van deze munt, geef ik me over of bied ik weerstand?Et au lancer de cette pièce, je céderais ou je résisterais?
Vaarwel aan al die pretentieuze principesÀ bas tous ces préceptes prétentieux
Ik zal de pagina van mijn verleden omdraaien en verscheurenJe tournerai et déchirerai la page de mon passé
Wat wordt mijn keuze tussen de weg van doornen en die van rozen?Quel sera mon choix entre le chemin d'épines et celui de roses?
En bij het opgooien van deze munt, geef ik me over of bied ik weerstand?Et au lancer de cette pièce, je céderais ou je résisterais?
Mijn lot zal zich voegen naar mijn wilMon destin se pliera à ma volonté
Wat mij betreft, ik ben nu mijn eigen meester (eigen meester)Quant à moi, je suis dorénavant mon propre maître (propre maître)
Leven of dood, ik bepaal mijn lotLife or death, I own my fate
Leven of dood, ik bepaal mijn lotLife or death, I set my fate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zenless Zone Zero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: