Traducción generada automáticamente

Branca
Zequinha de Abreu
White
Branca
For a long time I saw herHá tempos que a vi
That I met herQue eu a conheci
She was beautifulEla era linda
A masterpiece of loveUm primor de amor
A mix of star and flowerMisto de estrela e de flor
But she also suffered, I know I will tellMas também sofreu, eu sei vou contar
Because I read in those eyes, tired of cryingPois li naqueles olhos, cansados de chorar
And late, upon arrival, the trains one by oneE tarde, ao chegar, os trens um a um
She saw a strange tempter disembark, and BrancaEla viu desembarcar um estranho tentador, e Branca a
To dream of loveCismar, num sonho de amor
She fell in love with the tempting young man!Ficou logo apaixonada do mancebo tentador!
But this flower did not feel love bloomMas, essa flor, não sentiu florir o amor
She never felt it bloom because he had to leaveNunca o sentiu florir porque ele teve que partir
She saw him embark like one day, after loving him and never againViu-o embarcar como um dia, após o amar e nunca mais
She felt her pure love, from the young tempter!Sentiu seu puro amor, do jovem tentador!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zequinha de Abreu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: