Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.357

Take My Hand

ZEROBASEONE

Letra

Significado

Prends ma main

Take My Hand

Un monde qui m'appelle au-delà de cet espace familier
익숙한 공간 그 너머 나를 부르는 world
iksukan gonggan geu neomeo nareul bureuneun world

Tu sais que j'aime ça, j'aime ça
You know I like it, I like it
You know I like it, I like it

Ne t'inquiète pas, tout va bien, on peut y aller
걱정하지 마, it's alright, 우린 갈 수 있어
geokjeonghaji ma, it's alright, urin gal su isseo

Tu sais que je ne mens pas
You know that I'm not lying
You know that I'm not lying

La lune brille, le vent est léger
Moon is shining, wind is breezy
Moon is shining, wind is breezy

Des étoiles scintillent entre les nuages
구름 사이 반짝이는 stars
gureum sai banjjagineun stars

Une étrange vibration dans mes bras
내게 안긴 묘한 떨림
naege an-gin myohan tteollim

Je prends doucement ta main et je me balance, ouais
살며시 내민 네 손을 잡고 sway, yeah
salmyeosi naemin ne soneul japgo sway, yeah

Ouvre les yeux, c'est si réel (ressens, ouais)
눈을 떠봐 feel so real (feel, yeah)
nuneul tteobwa feel so real (feel, yeah)

L'obscurité qui nous entourait
우릴 감싸던 어둠이
uril gamssadeon eodumi

S'illumine là où ta main touche
네 손길 닿는 곳마다 밝혀져
ne son-gil danneun gonmada balkyeojyeo

Mon cœur s'enflamme à ton sourire
네 미소에 내 마음 불 켜져
ne misoe nae ma-eum bul kyeojyeo

Tu es mon désir, prends ma main
You're my desire, take my hand
You're my desire, take my hand

Au moment où je prends ta petite main
너의 그 작은 손을 잡은 순간
neoui geu jageun soneul jabeun sun-gan

Un tout nouveau monde s'ouvre devant moi
눈앞에 펼쳐지는 a whole new world
nunape pyeolchyeojineun a whole new world

Je sais que tu as réveillé le vrai moi, moi-même, je
I know 니가 깨워준 me, myself, I
I know niga kkaewojun me, myself, I

Maintenant, toi et moi, ensemble, commençons
이젠 너와 나 함께 let's get started it
ijen neowa na hamkke let's get started it

Volant vers le ciel rose
Flying to the pink sky
Flying to the pink sky

S'élevant, ce moment magique
날아올라 마법 같은 이 순간
naraolla mabeop gateun i sun-gan

Dansant au clair de lune
Dancing in the moonlight
Dancing in the moonlight

C'est comme un rêve, ce monde où je te rencontre
꿈만 같아 너와 마주한 세상
kkumman gata neowa majuhan sesang

Les forêts de bâtiments et les néons de la ville
빌딩의 숲들과 도시의 neon sign
bilding-ui supdeulgwa dosiui neon sign

S'éloignant de cet endroit, les lumières de la ville s'éloignent
그곳을 벗어나 멀어진 city light
geugoseul beoseona meoreojin city light

Où sommes-nous ? Et où devrions-nous aller ?
Where are we? And where should we go?
Where are we? And where should we go?

Peu importe où, tant que je suis avec toi
상관없어 어디든 너와 함께면
sanggwaneopseo eodideun neowa hamkkemyeon

Chaque fois que je prends ta main
언제든 네 손을 잡을 때면
eonjedeun ne soneul jabeul ttaemyeon

Je peux tout faire, je me sens comme un héros
Do anything 뭐든 다 can be 난 된 것 같아 hero
Do anything mwodeun da can be nan doen geot gata hero

Errant dans un fantasme juste pour toi
오직 널 위한 환상을 거닐 듯
ojik neol wihan hwansang-eul geonil deut

Montant, montant, montant, nous sommes en haut, en haut, woah
Going up, up, up, 우린 up, up, woah
Going up, up, up, urin up, up, woah

Ouvre les yeux, c'est si libre
눈을 떠 봐 feel so free
nuneul tteo bwa feel so free

Toi et moi, c'est un rêve que j'ai toujours eu
늘 꿈꿔왔던 you and me
neul kkumkkwowatdeon you and me

Depuis le moment où je t'ai vu pour la première fois
널 처음 본 순간부터 느껴져
neol cheoeum bon sun-ganbuteo neukkyeojyeo

Mon destin est lié à toi
내 운명은 너와 묶여져
nae unmyeong-eun neowa mukkyeojyeo

Tu es mon désir, prends ma main
You're my desire, take my hand
You're my desire, take my hand

Au moment où je prends ta petite main
너의 그 작은 손을 잡은 순간
neoui geu jageun soneul jabeun sun-gan

Un tout nouveau monde s'ouvre devant moi
눈앞에 펼쳐지는 a whole new world
nunape pyeolchyeojineun a whole new world

Je sais que tu as réveillé le vrai moi, moi-même, je
I know 니가 깨워준 me, myself, I
I know niga kkaewojun me, myself, I

Maintenant, toi et moi, ensemble, commençons
이젠 너와 나 함께 let's get started it
ijen neowa na hamkke let's get started it

Volant vers le ciel rose
Flying to the pink sky
Flying to the pink sky

S'élevant, ce moment magique
날아올라 마법 같은 이 순간
naraolla mabeop gateun i sun-gan

Dansant au clair de lune
Dancing in the moonlight
Dancing in the moonlight

C'est comme un rêve, ce monde où je te rencontre
꿈만 같아 너와 마주한 세상
kkumman gata neowa majuhan sesang

Au moment où nous montons haut dans le ciel
하늘로 높이 오른 순간
haneullo nopi oreun sun-gan

Nos rêves deviennent infinis devant nous
무한해지는 너와 내 꿈 앞에
muhanhaejineun neowa nae kkum ape

Je tiens fermement ta main, plongeons, tombons
네 손을 꼭 잡고, 뛰어들어 fall
ne soneul kkok japgo, ttwieodeureo fall

Dans un monde que je n'ai jamais vu (envolons-nous)
본 적 없는 다른 세상에 (lеt's fly)
bon jeok eomneun dareun sesang-e (lеt's fly)

Au moment où je prends ta petite main
너의 그 작은 손을 잡은 순간
neoui geu jageun soneul jabeun sun-gan

Un tout nouveau monde s'ouvre devant moi
눈앞에 펼쳐지는 a whole new world
nunape pyeolchyeojineun a whole new world

Volant vers le ciel rose
Flying to the pink sky
Flying to the pink sky

S'élevant, ce moment magique
날아올라 마법 같은 이 순간
naraolla mabeop gateun i sun-gan

Dansant au clair de lune
Dancing in thе moonlight
Dancing in thе moonlight

C'est comme un rêve, ce monde où je te rencontre
꿈만 같아 너와 마주한 세상
kkumman gata neowa majuhan sesang

Escrita por: imsuho / Naasim / Dr. Han / Arineh Karimi / Gusten Dahlqvist / Val Del Prete / Ohrn Andreas / Chris Wahler / Ryan Lawrie. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Andyy. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZEROBASEONE y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección