Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.280

Hileta Kantu Nafarra (part. Maixux Zugarramurdi)

ZETAK

Letra

Significado

Hileta Kantu Nafarra (feat. Maixux Zugarramurdi)

Hileta Kantu Nafarra (part. Maixux Zugarramurdi)

Ich vermisste die Hileta Kantu NafarraGorroto zenituen hileta kantu nafarrak
Und jetzt schreibe ich dir einenTa orain idazten dizut bat
Wie im NordenIparraldean bezala
Mitten im DorfHerriaren erdian
Will ich dich auf einem Grabstein aufrichtenZutitu nahi baitizut hilarritxo bat

Du bist jetzt daZaude orain
Im Lied von OskorriOskorriren kantutan
Wenn die Sonne im Meer untergehtItxasgorrietan Ekhi ondoratzen denean
In den Augen der MutterAmaren begietan
Als du sagtest, du würdest für immer erlöschenBetirako itzali zinela zioen unean
Und jetzt, was soll ich sagenEta orain zer esan

Was soll ich demjenigen sagen, der mir beigebracht hat, den Nordwind zu liebenIpar-haizea maitatzen erakutsi zidanari zer esan
Wie sage ich demjenigen, der diesen harten Winter milderteIbarbeltzen negu gordin hau epeldu zidanari nola esan

Leb wohlAgur
Ich hatte viel zu sagenAsko nuen esateko
Viel, um es dir zu gebenAsko zuri emateko

Leb wohlAgur
Der Tod kommt aus ArakilArakiletik dator Herio
Früher als nötigBehar baino lehenago

Ein Schwalbenpaar hat sich wieder an unserem Fenster niedergelassenEnara bat kokatu da berriz gure leihoan
Und ich umarme dich in meinen ArmenTa nik zu zattut besotan

Wie der schöne UrederraUrederra bera bezala
Hast du plötzlich an dieser Ecke der NachtGauerdi pare hortan
Ruhen genommenAtseden hartu duzu bapatean

Was soll ich dem Freund sagen, der die Harmonie meiner Lieder warNire kantuen armonia zen bidelagunari zer esan
Wie sage ich demjenigen, der die Sprache der Stille verstandIxiltasunaren hizkuntzan ulertzen zidan horri nola esan

Leb wohlAgur
Ich hatte viel zu sagenAsko nuen esateko
Viel, um es dir zu gebenAsko zuri emateko

Leb wohlAgur
Der Tod kommt aus ArakilArakiletik dator Herio
Früher als nötigBehar baino lehenago

Und jenseits des Kantabrischen MeeresTa Kantauritik harago
Wenn es etwas gäbeZerbait balego
Würden wir uns wieder umarmenBesarkatuko gara berriro
Wenn der Tod uns vereintBatzen gattuenean Heriok

Leb wohlAgur
Der Tod kommt aus ArakilArakiletik dator Herio


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ZETAK y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección