Traducción generada automáticamente
Humildes Pregdores
Zezinho e Alice
Pregoneros Humildes
Humildes Pregdores
Oh cuánto sufren en el mundo, los humildes pregonerosÓ quanto sofrem no mundo, os humildes pregadores
Desprecios, crueles desaires, enfrentan peligros profundosDesprezos, cruéis dissabores, enfrentam perigos profundos
Subiendo por altas montañas, bajando grandes valladosSubindo por altos montes, descendo grandes valados
A veces con los pies tan cansados, llevando la pazÀs vezes com os pés tão cansados, levando a paz
La gracia de Dios no falla, su gracia es inmensaA graça de Deus não falha, a sua graça é imensa
Y así, todos los que trabajan, tendrán en el cielo recompensaE assim, todos que trabalham, terão no céu recompensa
Cuando el señor de la siega, recoja en sus granerosQuando o senhor da seara, recolher nos seus celeiros
Los frutos de los mensajeros, les dará el señorOs frutos dos mensageiros, lhes dará o senhor
Oh qué hermosos en los montes, los pies de los buenos mensajerosÓ quão formosos nos montes, os pés dos bons mensageiros
Que llevan al mundo entero, noticias de paz y perdónQue levam ao mundo inteiro, novas de paz e perdão
Ellos aquí maltratados, también desconsideradosEles aqui maltratados, também desconsiderados
Allá serán recompensados, sus pies adoloridos, allá descansaránLá serão recompensados, seus pés magoados, lá descansarão
Rogad al señor de la siega, que mande más pregonerosRogai ao senhor da seara, que mande mais pregadores
Que los tristes pecadores, en las tinieblas están pereciendoQue os tristes dos pecadores, nas trevas estão perecendo
Oh, id llorando y gimiendo, predicando la paz y el bienOh, ide chorando e gemendo, pregando a paz e o bem
Que los signos están diciendo que el maestro ya vieneQue os sinais estão dizendo que o mestre já vem
Ten compasión oh eterno, de tus fieles pregonerosTe compadece ó eterno, dos teus fiéis pregadores
Que tanto se interesan en la causa de los pecadoresQue tanto se interessam na causa dos pecadores
Que hablan tu palabra, sin temer las tormentasQue falam a tua palavra, sem encarar tempestades
Por villas y por ciudades, anunciando la pazPor vilas e por cidades, anunciando a paz
Los mensajeros amados, a veces mal recibidosOs mensageiros amados, as vezes mal recebidos
A veces desconsiderados, por no ser bien parecidosPor vezes desconsiderados, por não serem bem parecidos
No son de la sociedad, que existen aquí en este mundoNem são da sociedade, que existem aqui neste mundo
Pero siempre hablan la verdad, del reino de DiosPorém falam sempre a verdade, do reino de Deus
Dios aconseja a los redimidos, hablando en sus promesasDeus aconselha os remidos, falando em suas promessas
No maltratéis a mis ungidos, ni habléis mal de los profetasNão maltrateis meus ungidos, nem falem mal dos profetas
Que llevan la santa semilla, al mundo de idolatríaQue levam a santa semente, ao mundo de idolatria
En el cielo tendrán alegría, cuando el trabajo termineNo céu terão alegria, quando o labor findar
Oh, qué hermosos en los montes, los pies de los buenos mensajerosOh, quão formosos nos montes, os pés dos bons mensageiros
Que llevan al mundo entero, noticias de paz y perdónQue levam ao mundo inteiro, novas de paz e perdão
Ellos aquí maltratados, también desconsideradosEles aqui maltratados, também desconsiderados
Allá serán recompensados, sus pies adoloridos, allá descansaránLá serão recompensados, seus pés magoados, lá descansarão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zezinho e Alice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: