Traducción generada automáticamente

Justiça de Um Filho
Zilo e Zalo
Justicia de un Hijo
Justiça de Um Filho
Abandonando a su esposa y a su pequeño hijoAbandonando a esposa e um filhinho
Un hombre en particular salió al mundo más alláUm certo homem saiu pelo mundo além
Dejó llorando a su pobre familiaDeixou em pranto a sua pobre família
Abandonada en este mundo sin nadieDesamparada neste mundo sem ninguém
La pobre esposa sufría desesperadaA pobre esposa sofria desesperada
Con el pequeño hijo que tenía que mantenerCom o filhinho que tinha pra sustentar
Como un ave solitaria en el desiertoQual uma ave solitária no deserto
Que no encuentra ni una rama donde posarseQue não encontra nem um ramo pra pousar
Y con el fruto y el sudor de su trabajoE com o fruto e o suor de seu trabalho
La pobre esposa puso al hijo a estudiarA pobre esposa pôs o filho a estudar
Se graduó como juez de derechoEle formou-se para juiz de direito
Ahora su misión era juzgarAgora então sua missão era julgar
Mientras tanto, su padre por este mundoEnquanto isso o seu pai por este mundo
Andaba vagando para cumplir su destinoPerambulava pra cumprir o seu destino
Un día, para robar, él matóUm certo dia pra roubar ele matou
Convirtiéndose así en el más cruel de los asesinosTornou-se assim o mais cruel dos assassinos
Por este crimen, el viejo fue encarceladoPor esse crime o velho foi aprisionado
Y se fijó el día del juicioE foi marcado o dia do julgamento
En el tribunal, el pobre con la cabeza bajaNo tribunal o pobre de cabeça baixa
Permaneció llorando, esperando el momentoFicou chorando esperando o momento
Y su hijo, que ahora era el juezE o seu filho que agora era o juiz
Tenía un dilema en su corazónTinha um dilema dentro do seu coração
Fue obligado por la ley a hacer justiciaFoi obrigado pela lei fazer justiça
Enviando así a su propio padre a la cárcelMandando assim seu próprio pai para a prisão
Dada la sentencia, todo el pueblo se fue marchandoDada a sentença todo o povo foi saindo
Pero el juez permaneció en esta salaMas o juiz permaneceu neste salão
Y mirando tristemente el rostro de su padreE olhando triste para o rosto de seu pai
Arrodillado a sus pies, pidió perdónAjoelhado aos seus pés pediu perdão
El pobre viejo, sollozando, respondióO pobre velho soluçando respondeu
Hijo querido, te doy mi bendiciónFilho querido eu lhe dou minha bênção
Hiciste bien en condenarme por el crimenFizeste bem em condenar-me pelo crime
Sé honesto, no practiques traiciónSejas honesto não pratiques traição



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zilo e Zalo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: