Traducción generada automáticamente
Zotte morgen
Zjef Vanuytsel
Mañana loco
Zotte morgen
La noche se escapa El cielo palidece
de nacht sluipt weg de lucht verbleekt
las sombras huyen silenciosamente
de schimmen vluchten zwijgend
y en el horizonte lejano
en aan de verre horizon
el sol comienza a salir
begint de zon te stijgen
y se retira de la nebulosa
en daar trekt uit de nevel op
la lista del amanecer
de klaarte van de dageraad
con rescatado en su regazo
met in zijn schoot geborgen
la locura de mañana
de zotte morgen
la ciudad despierta el primer tren
de stad ontwaakt de eerste trein
rompe a través del silencio y en su
breekt door de stilte en op zijn
señal comienza la danza salvaje de los tontos
signaal begint de wildedans der dwazen
El hombre se arrastra de su cuna
de mens kruipt uit zijn ledikant
piensa en su trabajo y con su periódico
denkt aan zijn werk en met zijn krant
Todavía está medio dormido por las calles
ijlt hij nog halfslaperig door de straten
el mundo vuelve a tomar sus locas preocupaciones
de wereld herneemt zijn zotte zorgen
el ritmo del loco mañana
het ritme van de zotte morgen
ahora el infinito se vuelve rojo y cae
nu kleurt de einder rood en valt
el frío suavemente a través de las ventanas
de kou zacht door de ramen
El silencio huye de todo el ruido
de stilte vlucht voor al't lawaai
que se levanta de las calles
dat opstijgt uit de straten
y no es la mañana de nuevo
en daar is dan de morgen weer
una risa y cada vez
een schaterlach en elke keer
expulsa sin fregar
verdrijft hij zonder schromen
la noche los sueños
de nacht de dromen
la ciudad se vuelve salvaje y los coches están furiosos
de stad wordt wild en auto's razen
a través de sus puertas y el último
door zijn poorten en de laatste
el descanso es expulsado de su escondite
rust wordt uit zijn schuilhoek gedreven
las aves huyen de dolor
vogels vluchten vol verdriet
de sus torres para su canción
uit zijn torens want hun lied
ya no es entendido por nadie
wordt nu door niemand meer begrepen
la gente camina uno al lado del otro
mensen lopen naast elkaar
Un saludo lejano Un gesto silencioso
een verre groet een stil gebaar
porque todo se mide ahora por el tiempo
want alles wordt nu door de tijd gemeten
el mundo vuelve a tomar su locura mañana
de wereld herneemt zijn zotte morgen
el ritmo del loco mañana
het ritme van de zotte morgen
Pero el país sigue durmiendo
maar't land zelf slaapt zijn roes nog uit
escondido profundamente bajo el follaje
diep onder't loof verscholen
aquí viene ningún hombre o ningún sonido
hier komt geen mens of geen geluid
¿D?perturbar el descanso infinito
d?oneindige rust verstoren
como la ciudad está ahora furiosa y gritando
terwijl de stad nu raast en schreeuwt
la mañana da sus órdenes
de morgen zijn bevelen geeft
está aquí al amanecer
wordt hier bij't ochtendgloren
el día nacido
de dag geboren
y los niños y los tontos
en ook de kinderen en de dwazen
continuar durmiendo entre las rosas
blijven tussen de rozen slapen
lejos y salvados de forma segura
ver en veilig geborgen
para el ritmo de la locura de mañana
voor het ritme van de zotte morgen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zjef Vanuytsel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: