Daddy’s Eyes
Zoe Wees
Los Ojos de Papá
Daddy’s Eyes
Oh, durante dieciséis años fuimos mi madre y yo
Oh for sixteen years it was me and my mum
Recogiéndome cuando lloré
Picking me up when I cried
Y duele muchísimo cada día que te vas
And it hurts like hell every day that you're gone
Otra parte de mi muere
Another part of me dies
Ayer no éramos más que extraños
Yesterday we were nothing but strangers
Now you're stading there at the door
Now you're standing there at the door
Cómo odio parecerme a tu hija
How I hate that I look like your daughter
Ya no puedo mirarme en el espejo
Can't look in the mirror no more
No quiero llorar estas lágrimas con los ojos de mi papá
I don't wanna cry these tears with my daddy's eyes
Aparece después de todos estos años solo para decir adiós
Turn up after all these years just to say goodbye
Oh, no
Oh, no
Todos los cumpleaños, todos los peores días
All the birthdays, all the worst days
Cada Navidad te faltabas
Every Christmas you were missing
Todas las noches nunca me dices que duerma
All the nights you never sang me to sleep
No quiero llorar estas lágrimas con los ojos de mi papá
I don't wanna cry these tears with my daddy's eyes
Esta noche no, no esta noche
Not tonight, no not tonight
¿Cómo es que todos los demás niños tenían un padre?
How come every other kid had a father
Recogerlos después de la escuela
Picking them up after school
Tengo una historia de la que no eras parte
I got history that you weren't part of
¿Dónde diablos estabas?
Where the hell were you?
Ayer no éramos más que extraños
Yesterday we were nothing but strangers
Now you're stading there at the door
Now you're standing there at the door
Cómo odio parecerme a tu hija
How I hate that I look like your daughter
Ya no puedo mirarme en el espejo
Can't look in the mirror no more
No quiero llorar estas lágrimas con los ojos de mi papá
I don't wanna cry these tears with my daddy's eyes
Aparece después de todos estos años solo para decir adiós
Turn up after all these years just to say goodbye
Oh, no
Oh, no
Todos los cumpleaños, todos los peores días
All the birthdays, all the worst days
Cada Navidad te faltabas
Every Christmas you were missing
Todas las noches nunca me dices que duerma
All the nights you never sang me to sleep
No quiero llorar estas lágrimas con los ojos de mi papá
I don't wanna cry these tears with my daddy's eyes
No esta noche
Not tonight
Ahora que tengo 18
Now that I'm 18
Estoy aprendiendo a hacerlo
I'm learning to make it
Vivir es mejor sin ti
Living is better without you
Bryan, Magdaline, Chloe, Hillary
Bryan, Magdaline, Chloe, Hillary
No tienes que sentirte como yo
don't have to feel the way I do
Ahora que tengo 18
Now that I'm 18
Estoy aprendiendo a hacerlo
I'm learning to make it
Como vivir es mejor sin ti, sin ti
Like living is better without you, without you
No quiero llorar estas lágrimas con los ojos de mi papá
I don't wanna cry these tears with my daddy's eyes
Aparece después de todos estos años solo para decir adiós
Turn up after all these years just to say goodbye
Oh, no
Oh, no
Todos los cumpleaños, todos los peores días
All the birthdays, all the worst days
Cada Navidad te faltabas
Every Christmas you were missing
Todas las noches nunca me dices que duerma
All the nights you never sang me to sleep
No quiero llorar estas lágrimas con los ojos de mi papá
I don't wanna cry these tears with my daddy's eyes
Esta noche no, no esta noche
Not tonight, no not tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zoe Wees e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: