Traducción generada automáticamente

Daddy’s Eyes
Zoe Wees
Les Yeux de Papa
Daddy’s Eyes
Oh pendant seize ans, c'était moi et ma mèreOh for sixteen years it was me and my mum
Me relevant quand je pleuraisPicking me up when I cried
Et ça fait mal comme l'enfer chaque jour que tu es partiAnd it hurts like hell every day that you're gone
Une autre partie de moi meurtAnother part of me dies
Hier, on n'était rien que des étrangersYesterday we were nothing but strangers
Maintenant tu es là, devant la porteNow you're standing there at the door
Comme je déteste ressembler à ta filleHow I hate that I look like your daughter
Je peux plus me regarder dans le miroirCan't look in the mirror no more
Je ne veux pas pleurer ces larmes avec les yeux de mon pèreI don't wanna cry these tears with my daddy's eyes
Réapparaître après toutes ces années juste pour dire au revoirTurn up after all these years just to say goodbye
Oh, nonOh, no
Tous les anniversaires, tous les pires joursAll the birthdays, all the worst days
Chaque Noël où tu manquaisEvery Christmas you were missing
Toutes les nuits où tu ne m'as jamais chanté pour m'endormirAll the nights you never sang me to sleep
Je ne veux pas pleurer ces larmes avec les yeux de mon pèreI don't wanna cry these tears with my daddy's eyes
Pas ce soir, non pas ce soirNot tonight, no not tonight
Comment ça se fait que tous les autres gamins avaient un pèreHow come every other kid had a father
Qui les récupérait après l'écolePicking them up after school
J'ai une histoire dont tu n'étais pas partieI got history that you weren't part of
Où diable étais-tu ?Where the hell were you?
Hier, on n'était rien que des étrangersYesterday we were nothing but strangers
Maintenant tu es là, devant la porteNow you're standing there at the door
Comme je déteste ressembler à ta filleHow I hate that I look like your daughter
Je peux plus me regarder dans le miroirCan't look in the mirror no more
Je ne veux pas pleurer ces larmes avec les yeux de mon pèreI don't wanna cry these tears with my daddy's eyes
Réapparaître après toutes ces années juste pour dire au revoirTurn up after all these years just to say goodbye
Oh, nonOh, no
Tous les anniversaires, tous les pires joursAll the birthdays, all the worst days
Chaque Noël où tu manquaisEvery Christmas you were missing
Toutes les nuits où tu ne m'as jamais chanté pour m'endormirAll the nights you never sang me to sleep
Je ne veux pas pleurer ces larmes avec les yeux de mon pèreI don't wanna cry these tears with my daddy's eyes
Pas ce soirNot tonight
Maintenant que j'ai 18 ansNow that I'm 18
J'apprends à m'en sortirI'm learning to make it
Vivre est mieux sans toiLiving is better without you
Bryan, Magdaline, Chloe, HillaryBryan, Magdaline, Chloe, Hillary
Ne doivent pas ressentir comme moidon't have to feel the way I do
Maintenant que j'ai 18 ansNow that I'm 18
J'apprends à m'en sortirI'm learning to make it
Comme vivre est mieux sans toi, sans toiLike living is better without you, without you
Je ne veux pas pleurer ces larmes avec les yeux de mon pèreI don't wanna cry these tears with my daddy's eyes
Réapparaître après toutes ces années juste pour dire au revoirTurn up after all these years just to say goodbye
Oh, nonOh, no
Tous les anniversaires, tous les pires joursAll the birthdays, all the worst days
Chaque Noël où tu manquaisEvery Christmas you were missing
Toutes les nuits où tu ne m'as jamais chanté pour m'endormirAll the nights you never sang me to sleep
Je ne veux pas pleurer ces larmes avec les yeux de mon pèreI don't wanna cry these tears with my daddy's eyes
Pas ce soir, non pas ce soirNot tonight, no not tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zoe Wees y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: