Traducción generada automáticamente

Un Soffio Caldo
Zucchero
A Warm Breath
Un Soffio Caldo
Dawn and the barns,L'alba e i granai,
filter from the mountain.filtra di qua dal monte.
Softly it lights up,Piano si accende,
crawls and gives life to the sky.striscia e dà vita al cielo.
Descends and vividly colorsScende e colora
the river and the bridge.vivida il fiume e il ponte.
Oh it's time for us to go away.Oh è tempo per noi di andare via.
A breath of fresh air.Un respiro d'aria nuova.
I close my eyes and already feelChiudo gli occhi e sento di già
that my season is renewing.che la stagione mia si innova.
A warm breath that goes,Un soffio caldo che va,
A warm dream that goes.un sogno caldo che va.
Dreams that sometimesSogni che a volte
shatter in the morning;si infrangono al mattino;
they extinguish the dawn, they extinguish us.spengono l'alba, ci spengono pà.
But how many dogsMa quanti cani
bite our path.mordono il nostro cammino.
Oh, but you know dreams never sleep.Ohoh, ma i sogni sai non dormono mai.
A breath of good air.Un respiro d'aria buona.
I close my eyes and already feelChiudo gli occhi e sento di già
that my season rediscoversche la stagione mia ritrova
a warm breath of freedom.un soffio caldo di libertà
Oh, freedom.ohohoh, la libertà.
Under a sky of new airSotto un cielo d'aria nuova
I open my eyes and already feel,apro gli occhi e sento di già,
I feel peace in the dawn.sento pace nell'aurora.
A warm breath of freedom,Un soffio caldo di libertà,
A warm dream of freedom,Un sogno caldo di libertà
Oh, freedom.ohohoh, la libertà.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zucchero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: