Traducción generada automáticamente

Oltre Le Rive
Zucchero
Au-delà des rives
Oltre Le Rive
Je sais que tu viendras, douce neigeSo che verrai di neve lieve
et tu habilleras l'air de rêvese vestirai l'aria di sogni
Je sais que tu viendras,So che verrai,
la paix à l'aube,pace nell'alba,
dans mes yeux, dans mes jours...negli occhi miei, dentro i miei giorni...
Au-delà des rives,Oltre le rive,
au-delà des rives,oltre le rive,
je serai là.sarò là.
Où que tu sois,Ovunque sei,
tu seras pour toujours.sarai per sempre.
Tu vis en moiAbiti in me
depuis toujours, et pour toujours...da sempre, e per sempre...
Douce neigeDi neve lieve
je sais que tu viendras, sans bruitso che verrai, senza rumore
Au-delà des rives,Oltre le rive,
au-delà des rives,oltre le rive,
je serai là.sarò là.
Où que tu sois,Ovunque sei,
tu seras pour toujours.sarai per sempre.
Tu vis en moiAbiti in me
depuis toujours, et pour toujours...da sempre, e per sempre...
J'ai erré sans but ni destin,Ho vagato senza scopo e destino,
jusqu'à la fin de l'arc-en-ciel,fino alla fine dell'arcobaleno,
dans les nuits imbibées de vin,nelle notti bagnate dal vino,
jusqu'à ce que j'entende ma voix d'enfant...finché ho sentito la mia voce da bambino...
Où que tu sois,Ovunque sei,
tu seras pour toujours.sarai per sempre.
Tu vis en moiAbiti in me
ici, depuis toujours...da me, da sempre qua...
Au-delà des rivesOltre rive
je te trouverai comme d'habitudemi troverai come da sempre
ici.qua.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zucchero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: