Traducción generada automáticamente
Leylim Ley
Zülfü Livaneli
Leylim Ley
Leylim Ley
De las ramas secas que caen del árbol,Dndm daldan kopan kuru yapraa,
El viento de la mañana me lleva, me trae,Seher yeli dat beni kr beni,
Mis huellas se alejan de aquí,Gtr tozlarm buradan uzaa,
Mañana, lleva mis pasos hacia la luna.Yarin plak ayana sr beni.
El amor mismo golpea a mi puerta,Ayn avk vurur sazm stne,
No hay quien cuente mi historia,Sz syleyen yoktur szm stne,
La luna se va quedando atrás,Gele hilal kalm dizim stne,
La luna abraza por un lado, tú abraza por el otro.Ay bir yandan sen bir yandan sar beni.
Hace siete años que no piso mi tierra,Yedi yldr uramadm yurduma,
No busqué consuelo para mi dolor,Dert orta aramadm derdime,
Si algún día decides regresar,Geleceksen bir gn dp ardma,
Pregunta a tu corazón, no a un esclavo.Kula deil yreine sor beni.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zülfü Livaneli y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: