Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 447

Bad Apple!

Zun

Letra

¡Mala manzana!

Bad Apple!

Fluyendo en medio del tiempo
流れてく時の中でも
Nagareteku toki no naka de demo

La pereza gira y gira
気だるさがほらぐるぐる回って
Kedarusa ga hora guruguru mawatte

Incluso el corazón que se aleja de mí
私から離れる心も
Watashi kara hanareru kokoro mo

No lo veo, no lo sé
見えないわ そう知らない
Mienai wa sou shiranai ?

Sin moverme por mí misma
自分から動くこともなく
Jibun kara ugoku koto mo naku

Sigo siendo arrastrada por los intersticios del tiempo
時の隙間に流され続けて
Toki no sukima ni nagasare tsuzukete

No sé nada sobre lo que me rodea
知らないわ 周りのことなど
Shiranai wa mawari no koto nado

Soy yo misma, solo eso
私は私 それだけ
Watashi wa watashi sore dake

¿Estás soñando? No veo nada
夢見てる? 何も見てない
Yume miteru ? Nanimo mitenai ?

Mis palabras son inútiles
語るも無駄な自分の言葉
Kataru mo muda na jibun no kotoba ?

Entristecerse solo te cansa
悲しむなんて疲れるだけよ
Kanashimu nante tsukareru dake yo

Es mejor pasar sin sentir nada
何も感じず過ごせばいいの
Nanimo kanjizu sugoseba ii no

Aunque me den palabras confusas
戸惑う言葉与えられても
Tomadou kotoba ataeraretemo

Mi corazón está en otro lado
自分の心ただ上の空
Jibun no kokoro tada uwa no sora

Si alguna vez me muevo
もし私から動くのならば
Moshi watashi kara ugoku no naraba

Cambiaré todo a negro
全て変えるのなら黒にする
Subete kaeru no nara kuro ni suru

¿Hay futuro para alguien como yo?
こんな自分に未来はあるの
Konna jibun ni mirai wa aru no ?

¿Pertenezco a este mundo?
こんな世界に私はいるの
Konna sekai ni watashi wa iru no ?

¿Estoy triste ahora? ¿Estoy sufriendo ahora?
今切ないの? 今悲しいの
Ima setsunai no ? Ima kanashii no ?

Sin siquiera entenderme a mí misma
自分のこともわからないまま
Jibun no koto mo wakaranai mama

Incluso caminar me cansa
歩むことさえ疲れるだけよ
Ayumu koto sae tsukareru dake yo

No me importa conocer a los demás
人のことなど知りもしないわ
Hito no koto nado shiri mo shinai wa

Si puedo cambiar así, incluso yo
こんな私も変われるのなら
Konna watashi mo kawareru no nara

Si puedo cambiar, me volveré blanca
もし変われるのなら白になる
Moshi kawareru no nara shiro ni naru ?

Fluyendo en medio del tiempo
流れてく時の中でも
Nagareteku toki no naka de demo

La pereza gira y gira
気だるさがほらぐるぐる回って
Kedarusa ga hora guruguru mawatte

Incluso el corazón que se aleja de mí
私から離れる心も
Watashi kara hanareru kokoro mo

No lo veo, no lo sé
見えないわ そう知らない
Mienai wa sou shiranai ?

Sin moverme por mí misma
自分から動くこともなく
Jibun kara ugoku koto mo naku

Sigo siendo arrastrada por los intersticios del tiempo
時の隙間に流され続けて
Toki no sukima ni nagasare tsuzukete

No sé nada sobre lo que me rodea
知らないわ 周りのことなど
Shiranai wa mawarino koto nado

Soy yo misma, solo eso
私は私 それだけ
Watashi wa watashi sore dake

¿Estás soñando? No veo nada
夢見てる? 何も見てない
Yume miteru ? Nanimo mitenai ?

Mis palabras son inútiles
語るも無駄な自分の言葉
Kataru mo muda na jibun no kotoba ?

Entristecerse solo te cansa
悲しむなんて疲れるだけよ
Kanashimu nante tsukareru dake yo

Es mejor pasar sin sentir nada
何も感じず過ごせばいいの
Nanimo kanjizu sugoseba ii no

Aunque me den palabras confusas
戸惑う言葉与えられても
Tomadou kotoba ataeraretemo

Mi corazón está en otro lado
自分の心ただ上の空
Jibun no kokoro tada uwa no sora

Si alguna vez me muevo
もし私から動くのならば
Moshi watashi kara ugoku no naraba

Cambiaré todo a negro
全て変えるのなら黒にする
Subete kaeru no nara kuro ni suru

En un tiempo inútil, ¿hay futuro?
無駄な時間に未来はあるの
Muda na jikan ni mirai wa aru no ?

¿Pertenezco a este lugar?
こんなところに私はいるの
Konna tokoro ni watashi wa iru no ?

Si quieres hablar de mí
私のことを言いたいならば
Watashi no koto wo iitai naraba

Si vas a ponerlo en palabras, sé un 'maldito'
言葉にするのなら「ろくでなし
Kotoba ni suru no nara: "rokudenashi"

¿Pertenezco a este lugar?
こんなところに私はいるの
Konna tokoro ni watashi wa iru no ?

¿Estoy en este momento?
こんな時間に私はいるの
Konna jikan ni watashi wa iru no ?

Si puedo cambiar así, incluso yo
こんな私も変われるのなら
Konna watashi mo kawareru no nara

Si puedo cambiar, me volveré blanca
もし変われるのなら白になる
Moshi kawareru no nara shiro ni naru ?

¿Estás soñando ahora? No veo nada
今夢見てる? 何も見てない
Ima yume miteru ? Nanimo mitenai ?

Mis palabras son inútiles
語るも無駄な自分の言葉
Kataru mo muda na jibun no kotoba ?

Entristecerse solo te cansa
悲しむなんて疲れるだけよ
Kanashimu nante tsukareru dake yo

Es mejor pasar sin sentir nada
何も感じず過ごせばいいの
Nanimo kanjizu sugoseba ii no

Aunque me den palabras confusas
戸惑う言葉与えられても
Tomadou kotoba ataeraretemo

Mi corazón está en otro lado
自分の心ただ上の空
Jibun no kokoro tada uwa no sora

Si alguna vez me muevo
もし私から動くのならば
Moshi watashi kara ugoku no naraba

Cambiaré todo a negro
全て変えるのなら黒にする
Subete kaeru no nara kuro ni suru

Si me muevo, si me muevo
動くのならば 動くのならば
Ugoku no naraba ugoku no naraba

Destruiré todo, destruiré todo
全て壊すわ 全て壊すわ
Subete kowasu wa subete kowasu wa

Si me entristezco, si me entristezco
悲しむならば 悲しむならば
Kanashimu naraba kanashimu naraba

Mi corazón se volverá blanco
私の心 白く変われ
Watashi no kokoro shiroku kawareru ?

Tú, yo
あなたのことも 私のことも
Anata no koto mo watashi no koto mo

Todo, aún no lo sé
全てのことも まだ知らないの
Subete no koto mo mada shiranai no

Si abro los ojos a mis pensamientos
思い瞼を開けたのならば
Omoi mabuta wo aketa no naraba

Si voy a destruirlo todo, que sea negro
全て壊すのなら黒になれ
Subete kowasu no nara kuro ni nare !


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zun y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección