Transliteración y traducción generadas automáticamente

Stay Foolish
Zutomayo
Blijf Dom
Stay Foolish
Dit is niet twintig jaar oud
これは二十歳じゃない
kore wa hatachi janai
Zelfs zonder werkkleding
作業着はぎとっても
sagyōgi hagitotte mo
Lag ik nog steeds op de vloer met de geur van een vieze boot
まだ汚船航の匂い床に寝そべってた
mada osenkō no nioi yuka ni nesobetteta
Ik zuchtte bij de ventilator die maar bleef draaien
一丁前に回り回る扇風機に嘆いてた
icchomae ni mawarimawaru senpūki ni nageiteta
Plots dacht ik aan iemand die ik niet kon zien
ふと会えない人を思い浮かべてた
futo aenai hito o omoiukabeteta
Die tegenstrijdigheid kan ik niet oplossen
キューナ矛盾が解いならせない
kyūna mujun ga kainarasenai
Het is niet iemands schuld
誰のせいってわけじゃない
dare no sei tte wake janai
De kleuren van de liefde waren allemaal vervormd
色の恋野菜ばっかり歪んでた
iro no koi yasai bakkari yugaiteta
Ik wil me mengen met die levendige gebaren
鮮やかな仕草に混ざりたいのに
azayakana shigusa ni mazaritai noni
Ik heb een stem, maar waarom altijd
声があるのにいつもどうして
koe ga aru noni itsumo dōshite
Het zou maar even moeten zijn, ik ben geen idioot
一時けばいいのに馬鹿じゃないのに
ittokeba ii noni baka janai noni
Het is misschien cliché, maar
ありきたりだろうけど
arikitari darou kedo
Ik kan de dagen doorbrengen met denken aan jou
僕には君を思い返す日々で過ごしていける
boku ni wa kimi o omoikaesu hibi de sugoshiteikeru?
Ook al ben je er niet meer, we voelen ons nog steeds aangetrokken
もういないのに引かれ合うのに
mō inai noni hikareau noni
Het was een kortstondige zomer
一瞬の夏だったよ
isshun no natsu datta yo
Dank je
ありがとう
arigatō
De warmte die ik nog heb, blijft bij me
僕に残ってる引きずる温もり
boku ni nokotteru hikizuru nukumori
Het staat nog steeds voor me
ずっとまだ目の前に
zutto mada me no mae ni
Dat ben ik niet
それは私じゃない
sore wa watashi janai
Een afscheid dat geen pijn doet
傷つけないさよならを
kizutsukenai sayonara o
Zelfs als er stenen in mijn schoenen zitten, dacht ik na terwijl ik liep
靴に石入っても歩き考えてた
kutsu ni ishi haitte mo aruki kangaeteta
Jij die altijd vooruit kijkt en ik die achterop raak
先ばかり気にする君と遅れを取る私と
saki bakari ki ni suru kimi to okure o toru watashi to
Plots dacht ik aan die gênante dagen
ふと気恥ずかしい日々を思い浮かべてた
futo gikochinai hibi o omoiukabeteta
Wat nu? Wat moet ik doen? Ik weet het niet
この先どうするねどうしようわからない
kono saki dō suru ne dō shiyou wakaranai
Jij zucht in deze uitwisseling
君がため息つくこのやり取りに
kimi ga tameiki tsuku kono yaritori ni
En ik voelde me op mijn gemak
安心できる自分がいた
anshin dekiru jibun ga ita
Die tegenstrijdigheid kan ik niet oplossen
キューナ矛盾が解いならせない
kyūna mujun ga kainarasenai
Het is niet dat er een specifieke aanleiding is
何がきっかけとかじゃないけど
nani ga kikkake toka janai kedo
Maar ik denk dat ik gewend ben geraakt aan moe zijn
疲れてくことも慣れていたと思う
tsukareteku koto mo nareteita to omou
Dat werd een verplichting
それが始まりで義務になったし
sore ga hajimari de gimu ni natta shi
En het was het doel, het eten is klaar
ゴールだったしご飯できたよ
gooru datta shi gohan dekita yo
Het zou maar even moeten zijn, ik ben geen idioot
一時けばいいのに馬鹿じゃないのに
ittokeba ii noni baka janai noni
Het is misschien cliché, maar
ありきたりだろうけど
arikitari darou kedo
Ik kan de dagen doorbrengen met denken aan jou
僕には君を思い返す日々で過ごしていける
boku ni wa kimi o omoikaesu hibi de sugoshiteikeru?
Ook al ben je er niet meer, we voelen ons nog steeds aangetrokken
もういないのに引かれ合うのに
mō inai noni hikareau noni
Het was een kortstondige zomer
一瞬の夏だったよ
isshun no natsu datta yo
Waar gaat die luxe van verdriet naartoe
これ以上求めた贅沢な悲しみは
kore ijō motometa zeitakuna kanashimi wa
Als ik meer vraag
どこへ行くの
doko e yuku no
Zodra jij je gewone kleren opvouwt
君の普段着たたむ途端に
kimi no fudangi tatamu totan ni
Zit ik te roken en te ademen in de logica van mijn schouders
肩ずいた理屈の中で吸って吐いて
katazuita rikutsu no naka de sutte haite
Want het is oké, het is oké
だって大丈夫だって
datte daijōbu datte
We konden vrienden worden omdat het einde dichtbij was
終わりが近いと仲良くなれたし
owari ga chikai to nakayoku naretashi
We kochten Mario Party en jij viel in slaap
桃鉄買って君が寝落ちして
momotetsu katte kimi ga neochi shite
Jouw voorkeur was belangrijker dan de mijne
自分の好きより君の好き
jibun no suki yori kimi no suki
En dat was het belangrijkste
が何よりも大事で
ga nani yori mo daiji de
Hetzelfde gevoel
同じ気持ちって
onaji kimochi tte
Het lijkt wel alsof je niet gekwetst mag worden
傷ついちゃだめみたいな
kizuicha dame mitai na
Het is alleen maar afscheid
さよならばっかだよ
sayonara bakka da yo
Het zou maar even moeten zijn, ik ben geen idioot
一時けばいいのに馬鹿じゃないのに
ittokeba ii noni baka janai noni
Het is misschien cliché, maar
ありきたりだろうけど
arikitari darou kedo
Ik kan de dagen doorbrengen met denken aan jou
僕には君を思い返す日々で過ごしていける
boku ni wa kimi o omoikaesu hibi de sugoshiteikeru
Ook al ben je er niet meer, we voelen ons nog steeds aangetrokken
もういないのに引かれ合うのに
mō inai noni hikareau noni
Het was een kortstondige zomer
一瞬の夏だったよ
isshun no natsu datta yo
Dank je
ありがとう
arigatō
De warmte die ik nog heb, blijft bij me
僕に残ってる引きずる温もり
boku ni nokotteru hikizuru nukumori
Het staat nog steeds voor me
ずっとまだ目の前に
zutto mada me no mae ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zutomayo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: