Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 7.094

Byoushin Wo Kamu

Zuttomayo

Letra

Significado

Die Illusion des Lebens

Byoushin Wo Kamu

Die Illusion des Lebens zieht immer vorbei
生活の偽像 いつも通り通り過ぎて
seikatsu no gizou itsumotoori toorisugite

Einmal gegangen, ich hab's verstanden, ich kehre nicht zurück
一回行った わかった戻らない
ikkai itta wakatta modoranai

Bist du nicht der Überzeugungstäter? Nach dem Weinen während der Finanzierung
確信犯でしょ? 融資中に泣いた後
kakushinhan desho? yuushokuchuu ni naita ato

Hast du gelacht
君は笑ってた
kimi wa waratteta

Ich auch, so ist es, mit falschen Gefühlen beladen
私もそうだよって 偽りの気持ちがっさんして
watashi mo sou da yo tte itsuwari no kimochi gassan shite

Ich gehe hinein, schweige und stau mich auf
入って黙ってずっとたまってく
haite damatte zutto tamatteku

Egal was passiert, ich kann dir nicht ins Gesicht sagen, dass ich Lebewohl sage
何が何でも面と向かってさよなら
nani ga nandemo men to mukatte sayonara

Ohne das Recht dazu bin ich
する資格もないまま僕は
suru shikaku mo nai mama boku wa

In der Asche versunken, die Sekundenzeiger beißend
灰に潜り秒針を噛み
hai ni moguri byoushin wo kami

In einem Tagtraum zertrümmert, immer wieder
白昼夢の中でガンガン砕いた
hakuchuumu no naka de gangan kudaita

Doch es zerbricht nicht, es bleibt nicht stehen
でも壊れない止まってくれない
demo kowarenai tomatte kurenai

Ich gehe weiter, ohne die Wahrheit zu kennen
本当を知らないまま進むのさ
hontou wo shiranai mama susumu no sa

So will ich rauben, verstecken und vergessen
このまま奪って隠して忘れたい
kono mama ubatte kakushite wasuretai

Selbst wenn wir uns nicht einmal verstehen
分かり合うまる一つもなくても
wakariau maru hitotsu mo nakute mo

Bitte sag nicht, es tut mir leid, wenn wir uns begegnen
あってごめんって返さないでね
atte gomen tte kaesanaide ne

Ich brauche keine formlosen Worte
形のない言葉はいらないから
katachi no nai kotoba wa iranai kara

Die unauslöschlichen Wunden im Mund
消えない口傷 何でも受け止めると
kienai kouishou nandemo uketomeru to

Habe gesagt, ich kann alles ertragen
言った切りもう帰ることはない
itta kiri mou kaeru koto wa nai

Ich werde nie zurückkehren, auch wenn es Unsinn ist
デタラメでも僕のためじゃなくても
detarame demo boku no tame janakute mo

Ich wurde von dir beschützt
君に守られた
kimi ni mamorareta

Augen und Mund sind bedeutungslos
目も口も意味がないほどに
me mo kuchi mo imi ga nai hodo ni

Ich bin so verschlossen, dass ich mich nicht bewegen kann
塞ぎ込んで動けない僕を
fusagikonde ugokenai boku wo

Bitte finde mich nicht, lass mich in Ruhe
見つけないでほっといてくれないか
mitsukenaide hottoite kurenai ka

Egal wo ich hinschaue, überall ist es rot
どこ見てもどこにいても赤ない
doko mite mo doko ni ite mo akanai

In der Asche versunken, die Sekundenzeiger beißend
灰に潜り秒針を噛み
hai ni moguri byoushin wo kami

In einem Tagtraum zertrümmert, immer wieder
白昼夢の中でガンガン砕いた
hakuchuumu no naka de gangan kudaita

Doch es zerbricht nicht, es bleibt nicht stehen
でも壊れない止まってくれない
demo kowarenai tomatte kurenai

Wenn der Flammenweg weitergeht
炎路続けるのなら
enji tsuzukeru no nara

So will ich rauben, verstecken und vergessen
このまま奪って隠して忘れたい
kono mama ubatte kakushite wasuretai

Selbst wenn wir uns nicht einmal verstehen
分かり合うまる一つもなくても
wakariau maru hitotsu mo nakute mo

Bitte sag nicht, es tut mir leid, wenn wir uns begegnen
あってごめんって返さないでね
atte gomen tte kaesanaide ne

Ich brauche keine formlosen Worte
形のない言葉はいらないから
katachi no nai kotoba wa iranai kara

Ich schreie mit meinem Aussehen, der Morgen kommt nicht
姿で叫んで朝はない
sugatte sakende asa wa nai

Lache und falle, das ist erbärmlich
笑って転んで情けない
waratte koronde nasakenai

Es ist niemandes Schuld
誰のせいでもないこと
dare no sei de mo nai koto

Ich will es jemandem zuschreiben
誰かのせいにしたくて
dareka no sei ni shitakute

Gibt es mich wirklich?
僕っているのかな
boku tte iru no ka na?

Ich weiß es eigentlich
本当はわかってるんだ
hontou wa wakatterunda

Selbst wenn ich verlassen werde, glaube ich daran
見放されても信じてしまうよ
mihanasarete mo shinjite shimau yo

So will ich rauben, verstecken und vergessen
このまま奪って隠して忘れたい
kono mama ubatte kakushite wasuretai

So will ich rauben, verstecken und vergessen
このまま奪って隠して忘れたい
kono mama ubatte kakushite wasuretai

So will ich rauben, verstecken und reden
このまま奪って隠して話したい
kono mama ubatte kakushite hanashitai

Selbst wenn wir uns nicht einmal verstehen
分かり合うまる一つもなくても
wakariau maru hitotsu mo nakute mo

Bitte sag nicht, es tut mir leid, wenn wir uns begegnen
あってごめんって返さないでね
atte gomen tte kaesanaide ne

Warum kannst du mich nicht retten, der ich nur zweifle?
疑うだけの僕をどうして
utagau dake no boku wo doushite?

Ich brauche keine Lügen, die nicht retten können
救いきれない嘘はいらないから
sukuikirenai uso wa iranai kara

Der sonnige Leila
晴れたレイラ
hareta reira


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Zuttomayo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección