Traducción generada automáticamente

Get Down (feat. Hot Rod & Tony Yayo)
50 Cent
Descends (feat. Hot Rod & Tony Yayo)
Get Down (feat. Hot Rod & Tony Yayo)
[Refrain-50 Cent][Chorus-50 Cent]
Quand ça chauffe, tu ferais mieux de, Descendre-Descendre-Descendre-Descendre-DescendreWhen its on you better, Get-Get-Get-Get-Get down
Descendre-Descendre-Descendre-Descendre-DescendreGet-Get-Get-Get-Get down
Je sors, tu ferais mieux de, DescendreI pull out you better, Get down
Je tire, tu ferais mieux de, DescendreI let off you better, Get down
Descendre-Descendre-Descendre-Descendre-Descendre, Descendre-Descendre-Descendre-Descendre-DescendreGet-Get-Get-Get-Get down, Get-Get-Get-Get-Get down
Quand ça chauffe, tu ferais mieux de, DescendreWhen its on you better, Get Down
Je sors, tu ferais mieux de, DescendreI pull out you better, Get Down
[Couplet-50 Cent][Verse-50 Cent]
Tu sais qu'il faut 7 jours et 6 nuits avant que je sois prêtYou know it takes 7 days and 6 nights before i get right
Je me fais plaisir puis je m'appuie sur lui, je lui mets le viseurI get Puffy then i lean on him, put that beam on him
T'as probablement entendu que Ma$e a essayé de rejoindre l'équipeYou proably heard Ma$e tried to join the team
Parce que Puffy est trop occupé à vendre de la crème contre l'acnéCuz Puffy's too busy selling pimple cream
Ce que Puff va vendre ensuite, c'est du MaybellineWhat Puff sell next is Maybelline
Ou danser à côté de Joc pour essayer de se faire remarquerOr dance next to Joc to try to get hot
C'est le calme avant la tempête, l'avertissement avant que ça commenceThis is the quiet before the storm, the warning before its on
50 est de retour dans le game, 50 est prêt à frapper50 back on that shit, 50 finger to flip
[Tony Yayo/(50 Cent)][Tony Yayo/(50 Cent)]
Ils ne font pas comme ça, concentre-toi sur les poignetsThey dont do it like this, concentrate on the wrists
J'ai des pierres transparentes sur une ChronoswissI got see-thru rocks on a Chronoswiss
Je suis devenu riche très vite, maintenant je sirote du Cris'I got rich real quick, now im sippin on Cris'
C'est T-O-N-Y, G-Unit est la cliqueIts T-O-N-Y, G-Unit is the clique
À l'arrière du chargeur, c'est le marteau sur la livreOn the back the clip, thats the hammer on the pound
Alors tu ferais mieux de (Descendre-Descendre-Descendre-Descendre-Descendre)So you better (Get-Get-Get-Get-Get down)
Je suis dans le Greyhound, et maintenant je suis en fuiteIm on the Greyhound, and now im on the run
Parce que je ne vais pas faire de la taule pour un putain de meurtre - unCuz i aint doin time for no damn Murder - One
[Refrain-50 Cent][Chorus-50 Cent]
Quand ça chauffe, tu ferais mieux de, Descendre-Descendre-Descendre-Descendre-DescendreWhen its on you better, Get-Get-Get-Get-Get down
Descendre-Descendre-Descendre-Descendre-DescendreGet-Get-Get-Get-Get down
Je sors, tu ferais mieux de, DescendreI pull out you better, Get down
Je tire, tu ferais mieux de, DescendreI let off you better, Get down
Descendre-Descendre-Descendre-Descendre-Descendre, Descendre-Descendre-Descendre-Descendre-DescendreGet-Get-Get-Get-Get down, Get-Get-Get-Get-Get down
Quand ça chauffe, tu ferais mieux de, DescendreWhen its on you better, Get Down
Je sors, tu ferais mieux de, DescendreI pull out you better, Get Down
[Couplet-Hot Rod][Verse-Hot Rod]
Quand je passe dans le quartier, mec, tout va bienWhen i roll thru the hood, man its all good
Ces meufs Descendent quand je leur montre mon boisThese hoes Get Down when i show em my wood
Les mecs Descendent parce qu'ils savent qu'ils devraientNiggas Get Down cuz they knowin they should
Et quand les balles partent, elles traversent le quartierAnd when them thangs spit rounds, they flow thru the hood
Si t'es un dur, tu sens que tu dois le prouverIf yous a hard nigga, you feelin you gotta prove it
Je traîne avec l'Unité, s'il te plaît, ne le fais pasI run with the Unit, please man dont do it
Fais le dur maintenant, tu dois te baisserAct tough now, you have to duck down
Tu as gagné à la loterie la semaine dernière, t'es malchanceux maintenant, mecYou hit the lotto last week, you outta luck now nigga
[50 Cent][50 Cent]
Je fais de l'argent, de l'argent j'en aiI gets money, money i got
Le deck fraise pourrait être de la même couleur que le DropThe strawberry deck could be the same color the Drop
Tu peux voir un mec clairement quand je baisse le toitYou can see a nigga clear when i flip down the top
La lumière du soleil frappe la montre, tu vois le truc au coin de la rueSunlight hit the watch, you see the shit down the block
Tout ce qui est coloré VS, mon truc est bienAnything colored VS, my shit right
Mes trucs sont des diamants, les tiens sont des boltonitesMy shits is Diamonds, yours boltonites
Je sais que ton plan était de faire semblant jusqu'à ce que tu réussissesI know ya plan was to fake it till you make it
Mais je vais te faire exploser, soyons honnêtesBut ima blow ya ass up, lets face it
[Refrain-50 Cent][Chorus-50 Cent]
Quand ça chauffe, tu ferais mieux de, Descendre-Descendre-Descendre-Descendre-DescendreWhen its on you better, Get-Get-Get-Get-Get down
Descendre-Descendre-Descendre-Descendre-DescendreGet-Get-Get-Get-Get down
Je sors, tu ferais mieux de, DescendreI pull out you better, Get down
Je tire, tu ferais mieux de, DescendreI let off you better, Get down
Descendre-Descendre-Descendre-Descendre-Descendre, Descendre-Descendre-Descendre-Descendre-DescendreGet-Get-Get-Get-Get down, Get-Get-Get-Get-Get down
Quand ça chauffe, tu ferais mieux de, DescendreWhen its on you better, Get Down
Je sors, tu ferais mieux de, DescendreI pull out you better, Get Down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 50 Cent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: