Traducción generada automáticamente

Gatman And Robin
50 Cent
Gatman et Robin
Gatman And Robin
[Intro - Eminem & 50 Cent][Intro- Eminem & 50 Cent]
Putain, Gatman, ils m'ont encercléGee wilikers Gatman they got me surrounded
J'arriveI'm on my way
[Chorus - 50 Cent][Chorus - 50 Cent]
J'ai un gatmanI got a gatman
Y'a un problème, je vais le réglerThere's a problem I'ma solve it
Un mec qui traîneA nigga movin' around
Avec un gros revolver et une batte, mecWith a big ass revolver and a bat, man
C'est quoi ce bordel, t'es débile ?What the fuck are you retarded
Tu touches Shady, je te laisse six pieds sous terreYou touch Shady I'll leave you dearly departed
C'est pas BatmanThis ain't Batman
[Verse 1 - 50 Cent][Verse 1- 50 Cent]
Robin, Cagney ou Lacey, c'est 50 cent et ShadyRobin, Cagney or Lacey, it's 50 cent and Shady
Le pire bébé, touche à mes gensThe worst baby, put your hands on my people
Je vais devenir fou, te faire un trou devant et derrière peut-êtreI'll be act crazy, put a hole thru ya front and ya back maybe
Mais mec, si tu me cherches, je te branche à une perfusionBut dude if you try me, I'll have ya ass hooked up to an IV
Je laisserai aucun témoin quand je passe à l'actionI'll leave no witnesses when I ride B
Tu te fous de moi, tu voisYou fuck with me, you see
Je réagis comme un animal, je te déchireI react like an animal,and tear you apart
Si le chef-d'œuvre était un meurtre, je serais un pro de l'artIf the masterpiece was murder, I'd major in art
Les mecs savaient que j'étais pas très équilibré dès le départniggas knew I wasn't wrapped too tight from start
Mais être un peu fou, ça m'a mis en haut des charts (whoo)But bein' a little off, land me on top of the charts (whoo)
Alors tu prends le bon avec le mauvais, je supposeSo you take the good with the bad, I guess
Plaque Teflon niveau trois sur ma poitrineLevel three Teflon plate on my chest
Je charge une balle à tête creuse dans la chambreHamma cock back hollow tip in the chamber
Danger, la colère va te changerDanger, anger will change ya
Et te faire viser là et presserAnd make ya aim there and squeeze
[Chorus - 50 Cent][Chorus 50 Cent]
J'ai un gatmanI got a gat man
Y'a un problème, je vais le réglerThere's a problem I'ma solve it
Un mec qui traîneA nigga movin' around
Avec un gros revolver et une batte, mecWith a big ass revolver and a batman
[Verse 2 - Eminem][Verse 2- Eminem]
Mec, t'es débile, tu touches à 50Mothafucka, you retarded you touch 50
Je te laisse six pieds sous terreI'll leave you dearly departed
On s'éloigne d'un conflit, que t'as clairement commencéWe're walkin' away from a beef, in which clearly you started
J'ai dit qu'on s'éloignait, t'as entendu ? Tu devrais être reconnaissantI said we're walkin' away, did you hear me you Outa be thankful
Qu'on ne se batte pas, on est d'accord, on laisse ça làThat we ain't beefin' was to agree and just leave it at that
C'est là que moi, 50 et G-Unit remontons dans la batmobileThats when me, 50, and G-Unit hop back in that bat mobile
Y'aura plus de rap, ça va être rrrrllllatIt ain't gonna be no more rappin', it's gonna be rrrrllllat
La revanche sera comme un attentat musulmanRetaliation will be like that Muslim shit attack
À un moment donné, c'est comme si 50 et moi avions fait un pacteSome where along the line, its like me and 50 made a pact
Il a mon dos, j'ai le sienHe's got my back, I got his back
C'est presque comme si on était des jumeaux siamoisIt's almost like we're kinda like Siamese twins
Parce que quand on se bat, on s'entraîne l'un l'autreCause when we beef we pull each other in
Dans la merde comme si on était collés à la hancheto the bullshit like we're conjoined at the hip
C'est juste inévitable, certaines de ces merdes peuvent être régléesIts just unavoidable some of this shit is squashable
Et certaines ne bouilliront jamaisAnd some shit will never boil up
Et certaines vont juste mijoter au mieuxAnd some of it will just simmer at best
Si on les laisse tranquilles, on les laissera être, donc pas de discussionsIf left alone, we'll let it be so there won't be no sit downs
Avec Daves et Zinos, pas de discussions de paix avec moiwith Daves and Zinos, there will no peace discussions with me
Y'aura pas de débats amicaux sur la compétenceThere ain't gon' be no friendly debates over competency
Arrête de me faire chier et je cesserai de te faire chierJust quit fuckin' with me and I'll gladly quit fuckin' with you
Crache tes seize et fais ce que tu dois faire pour passerJust spit ya sixteen and do what you gotta do to get through
Sans me mentionner, la machine ou Jimmy Iovine et Dre ou 50without mentionin' me, the machine or Jimmy Iovine and Dre or 50
D-Twizzie, Obie et laisse juste faire ou on reviendra avec unD-Twizzie, Obie and just let it be or we'll be back with a
[Chorus - 50 Cent][Chorus - 50 Cent]
gatmangatman
Y'a un problème, je vais le réglerThere's a problem I'ma solve it
Un mec qui traîneA nigga movin' around
Avec un gros revolver et une batte, mecWith a big ass revolver and a batman
C'est quoi ce bordel, t'es débile ?What the fuck are you retarded
Tu touches Shady, je te laisse six pieds sous terreYou touch Shady I'll leave you dearly departed
[Verse 3 - 50 Cent][Verse 3 - 50 Cent]
Mec, tu te trompes, tu peux te faire éclater le crânenigga you get it twisted, you can get ya wig splitted
Je m'en fous, je me fous que la police sache que je l'ai faitI don't give a fuck, I don't care if police know I did it
Mec, je bosse, je fais de l'argent, sous le soleil ou dans une tempêteMan I hustle, I get money, in the sunshine or a blizzard
Je me bats pour ce fric, mon pote, je dois juste l'avoirI go hard for that paper, homie I just gotta get it
T'as un plan, tu me comptes dedans, je suis partantGot money scheme you plot and you count me in I'm with it
Tu me trahis et tu vas faire une visite au cimetièreYou cross me and you gon' make a cemetary visit
C'est du gangsta, tu me connais, je l'ai dit, parce que je le visThat's gangsta, you know me I told it, cuz I live it
Les showcases tombent, quand le chopper coupeShowcases drop, when that chopper chop
Tout au bout de la rue, tu te prends des ballesWay up the block, get hit with copper tops
Quand le drame éclate, le flingue sortWhen drama pop, the llama pop
Et ça s'arrête pas, tu peux courir, appeler les flicsAnd it won't stop, you can run, call the cops
C'est pas nouveau, les mecs savent comment je faisThis aint new, niggas know how I be on it
Cette merde que t'as, je te braque, je la veuxThat shit you got, put my pistol to you I want it
C'est pas un jeu, visée parfaite, tu sens la flammeIts not a game, perfect aim you feel the flame
Contre ton crâne, mec, c'est si chaud que tu souhaiteras qu'il pleuveUp against ya brain, man its so hot I'll make ya wish it rained
[Chorus - 50 Cent][Chorus - 50 Cent]
J'ai un gatmanI got a gat man
Y'a un problème, je vais le réglerThere's a problem I'ma solve it
Un mec qui traîneA nigga movin' around
Avec un gros revolver et une batte, mecWith a big ass revolver and a bat, man
C'est quoi ce bordel, t'es débile ?What the fuck are you retarded
Tu touches Shady, je te laisse six pieds sous terreYou touch Shady I'll leave you dearly departed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 50 Cent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: