Traducción generada automáticamente

Then Days Went By
50 Cent
Entonces Pasaron los Días
Then Days Went By
[Intro][Intro]
Así es como funcionan los monstruos..This is how monster's function..
Déjame en paz..Leave me aloneee..
No estoy jodiendo con nadie..I ain' fuckin' with nobody..
[Verso][Verse]
Sigue jodiéndome y me harás volver a ser Boo BooKeep fuckin' with me you gon' turn me back to Boo Boo
Hazme vigilando tu casa, tratando de reventar tus malditas neuronasHave me casin' out your crib, tryna pop your fuckin' noodles
Ella tenía veinte, yo tenía doce, mi Nana dijo que me violóShe was twenty I was twelve, man my Nana said she raped me
Solo sonreí de oreja a oreja, diciendo 'llévame, nena, llévame'I jus' smiled from ear to ear, sayin' take me baby take me
Desde la secundaria, hermano, no tengo amigosSince high school, nigga I ain't got no friends
Tengo dos Treinta y Ocho como los Ying Yang Twinz, Ahh..Got two Three-Eighty's like the Ying Yang Twinz, Ahh..
Ese lugar haciendo clic hasta que llegan los policíasThat's spot clickin' till the D's run in
Entonces es dinero de fianza y honorarios de abogados, tienes que tener dineroThen it's bail money and lawyer fees you got to have ends
En primer año tenía esa CBR HurricaneFreshman year I had that CBR Hurricane
En un elegante Herringbone los hice balancear HeroínaIn a ill Herringbone I got 'um swingin' Heroine
Le disparo a un tipo en un instante, no soy ningún tontoI shoot a nigga in a heartbeat I ain't no chump
Luego puedes correr Forrest, corre retrasado cuando disparoThen you can run Forrest run retard when I dump
Confunden la bondad con la debilidad, los tipos no respetan esoThey take kindness for weakness, niggaz don't respect that
Así que yo estoy donde está ese Reuger, esa Escopeta y ese TechSo me I'm where that Reuger, that Pump and that Tech at
Algunos me miran y ahora estoy bien, pensé que éramos ricos entoncesSome look at me I'm on now, I thought we was rich then
Maldición, pero tenías como, veinte ladrillos en RichmondShit man, but you had like, twenty bricks in Richmond
Estábamos en el paraíso de la cocaína, soñaba con escamas de pescadoWe was in Cocaine heaven, I was fishscale dreamin'
Acabábamos de llegar a la ciudad, estábamos armados tramandoWe jus' got in the town, we was strapped up schemin'
Primero Country mató a alguien, luego Country mató a alguien de nuevoFirst Country caught a body, then country caught a body then
Yo maté a un par de tipos, luego Country disparó a todosI popped a couple niggaz, then country shot everybody
Es sangre fría, es real, tienes que amarloIt's cold blooded, it's real shit you got to love it
Treinta y Ocho, y no pienses nada de esoTre-Eight Snub it, and don't think nuttin' of it
Es la forma de los lobos, es cómo nos entrenan para movernosIt's the way of the wolves, it's how they train us to move
Hazlo estallar cuando compramos, los tipos mantienen los dos..Get it poppin' when we shoppin' niggaz hold down the two's..
[Estribillo][Chorus]
Vi a tipos haciéndose ricos..I seen niggaz gettin' rich..
Entonces pasaron los días, entonces pasaron los días, entonces pasaron los días..Then days went by, then days went by, then days went by..
Estaba cansado de tener mierda..I was tired of havin' shit..
Entonces pasaron los días, entonces pasaron los días, entonces pasaron los días..Then days went by, then days went by, then days went by..
Vi a tipos siendo golpeados..I seen niggaz gettin' hit..
Entonces pasaron los días, entonces pasaron los días, entonces pasaron los días..Then days went by, then days went by, then days went by..
Estábamos traficando esa mierda..We was slingin' that shit..
Entonces pasaron los días, entonces pasaron los días, entonces pasaron los días..Then days went by, then days went by, then days went by..
Aquí estoy..Here I am..
[Verso][Verse]
Sí..Yeah..
Estuve ?? desde que éramos pequeños, hermano, desde que teníamos siete añosI was ?? since we was little niggaz son since we were seven
Robo armado, homicidio en primer grado, mi amigo cumplió siete añosArmed robbery, first degree, my man did seven
Los tipos destrozaron su auto, le dispararon cuando teníamos siete añosNiggaz popped his whip up, hit his can we were seven
Es un suertudo, apuesto a que llega al cieloHe a lucky muhfucker I bet he make it to heaven
Mi abuelo borracho, mi tío Rock borrachoMy Grandpa drunk, my uncle Rock drunk
Mi tío Champ vende crack, se fumó toda mi maldita reservaMy uncle Champ pump crack, smoked my fuckin' stash up
Tenía doscientos cincuenta gramos escondidos en el porcheI had two-hundred and fifty grams stashed on the porch
Quiero decir, soy lo que llamas fumar, soy lo que llamas esnifarI mean I'm what you call smoke man, I'm what you call snort
Primero se fue el VCR, luego se fue la televisiónFirst the VCR went, then the tv went
Robó de la cartera de mamá, ella pensó que fui yo, chicoHe stole outta mommy purse, she thought it was me kid
No le pedí dinero, hermano, porque estaba fuera hustlin'I ain' ask her for no money son cause I was out hustlin'
Me miraba de reojo como si fuera un ladrón o algo asíShe was lookin' at me sideways like I'm a thief or somethin'
Eso me dolió, vamos, hermano, eso no te doleríaThat hurt me, c'mon son that wouldn't hurt you
Golpeé con la pistola a ese tipo hasta que su cara estaba moradaI pistol whip that nigga till his face was purple
Necesito controlar mi ira, veo que guardo rencorI need anger management, see I hold on to a grudge
De la misma manera que guardo esa Escopeta de níquel..The same way I hold on to that nickel-plate Snub..
[Puente][Bridge]
El Señor no tiene imperfecciones, nena..The Lord don't have imperfections baby..
Así que creo que soy perfecto tal como me hizo..So I think I'm perfect the way he made me..
Algunos dicen que soy tranquilo, algunos dicen que estoy loco..Some say I'm cool, some say I'm crazy..
Algunos dicen que no valgo nada, algunos dicen que soy increíble..Some say I ain't shit, some say I'm amazin'..
[Estribillo][Chorus]
Vi a tipos haciéndose ricos..I seen niggaz gettin' rich..
Entonces pasaron los días, entonces pasaron los días, entonces pasaron los días..Then days went by, then days went by, then days went by..
Estaba cansado de tener mierda..I was tired of havin' shit..
Entonces pasaron los días, entonces pasaron los días, entonces pasaron los días..Then days went by, then days went by, then days went by..
Vi a tipos siendo golpeados..I seen niggaz gettin' hit..
Entonces pasaron los días, entonces pasaron los días, entonces pasaron los días..Then days went by, then days went by, then days went by..
Estábamos traficando esa mierda..We was slingin' that shit..
Entonces pasaron los días, entonces pasaron los días, entonces pasaron los días..Then days went by, then days went by, then days went by..
Aquí estoy..Here I am..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 50 Cent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: