Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 101

Things We Do (feat. Gina Thompson)

50 Cent

Letra

Cosas que hacemos (hazaña. Gina Thompson)

Things We Do (feat. Gina Thompson)

[Introducción: 50 Cent]
[Intro: 50 Cent]

¡No quiero oír quejas!
I don't wanna hear no complainin'!

¡Porque tu negro ya sabes cómo puedo conseguir hombre! ¡Ya los negros no pueden mofarse por aquí!
Cause ya niggaz already know how I get man! Ya niggaz cannot punk 'round here!

¿Qué carajo crees que es diferente porque es música? [Niños ovaciones]
What the fuck ya think it's different cause it's music? [kids ovations]

¡No hombre que se joda a ese hombre! ¡MALDITA SEA!
Nah man fuck that man! {DAMN! }

[50 Cent:]
[50 Cent:]

¡Cierra los ojos! - Ver a los tiradores ver el dinero en la bolsa
Close your eyes! - See the shooters see the money in the bag

Ver las D en el sin marcar - en un culo negro
See the D's in the unmarked - on a niggaz ass.

Ver el '62 en el plato, cuando los negros se levantan
See '62 on the plate, when niggaz bag up

¡Raspe el plato mi negro! - ¡Todo se suma!
Scrape the plate my nigga! - Everything add up!

¡Tengo hambre! - Como si me estuviera perdiendo una comida
I'm hungry! - Like I been missin' a meal.

Escribo como si necesitara un trato. - ¡Te enseño el acero!
Back writin' like I need me a deal. - I show you the steel!

Es un negro jux sentir el frío
It's a jux nigga feel the chill

¡En tu columna vertebral soy una amenaza de verdad! - ¡Voy a matar! ¡VAMOS!
Up your spine I'm a menace for real! - I blast to kill! {COME ON! }

Deja tu cerebro en el tablero y la rueda
Leave your brains on the dash and wheel

Mezcle el kush con el hash y enfríe; ¡hablemos de pan!
Mix the kush with the hash and chill; let's talk bread!

Los negros en el camino del dinero vamos a dispararles la cabeza
Them niggaz in the way of the money let's shoot their head

¡El resto de esos idiotas lo han dispersado no importa!
The rest of them suckers have scattered it don't matter!

Trato de hacer bien mi cabeza, boogie como mis luces de cabeza
I try to get my head right, I boogie like my head lights

¡Gran Benz! ¡Grandes amigos! ¡Perra entra!
Big Benz! Big friends! Bitch get in!

Yo soplo veinte en la cadena, diez en el juego de dados
I blow twenty on the chain, ten at the dice game

Solíamos ser los mismos, ahora no nos parecemos al hombre! - ¡Vamos!
We used to be the same, now we not alike man! - C'mon!

[Chorus: Gina Thompson muestra de «The Things We Do» (50 Cent)]
[Chorus: Gina Thompson sample from "The Things We Do" (50 Cent)]

Los robos que dooooooooo
The thiiiings you dooooooooo...

¡Hace que mieeee siga ruunnin' a yoooouuu!
Makes meeeeeee keep ruunnin' to yoooouuuu!

(Corre hacia mí ahora, bebé vamos! Corre hacia mí ahora, bebé vamos!) [grito] {Vamos!
(Run to me now, baby come on! Run to me now, baby come on!) [scream] {COME ON! }

Los robos que dooooooooo
The thiiiings you dooooooooo...

(Corre hacia mí ahora, bebé vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!)
(Run to me now, baby come on! Come on! Come on! Come on!)

¡Hace que mieeee siga ruuunnin' a yoooouuuu! {Whooooooooooooooooooooooo Kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiid!
Makes meeeeeee keep ruuuunnin' to yoooouuuu! {Whooooooooooooooooooooooo Kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiid! }

(Corre hacia mí ahora, bebé vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!) {"REY PARA SIEMPRE»!
(Run to me now, baby come on! Come on! Come on! Come on!) {"FOREVER KING"! }

[50 Cent:]
[50 Cent:]

Me gustan mis perras rápido, como los Porsches
I like my bitches fast, jus' like the Porsches

Cambia de marcha, monta como 500 caballos
Switch gears, ride at like 500 horses.

Tu ahora rodando con el jefe de los jefes
Your now rockin' with the boss of the bosses

Mis muñecas están tan enfermas que dejo a un negro con náuseas
My wris' glis' so sick I leave a nigga nauseous.

¡Eso es lo que mentiste! - ¿Qué tienes?
That's you lied! - What's that you got?

Si me gusta que el lunes, usted tendrá eso algún día!
I rock that on Monday, you'll have that one day!

Sigue mis pasos, sabes que me muevo bien
Follow my footsteps you know I move proper

Entonces, ¿qué tienes un helicóptero? ¡Negro, tengo un helicóptero!
So what you got a chopper? Nigga I got a chopper!

Las minas no tienen ruedas, ¿cuál es el problema?
Mines ain't got no wheels; what's the deal?

Propulsión de Propellor, ¡estoy en la cima de Nueva York!
Propellor's propel, I'm on the top of New York!

Encima de la cadena alimenticia, negro hablando de mi charla
Top of the food chain, nigga talkin' my talk;

El éxito es mi adicción deberías tomar un golpe de esto {HAHA!
Success is my addiction you should take a hit of this {HAHA! }

Estoy de acuerdo con la fricción que empiezas. Lo terminaré
I'm down for the friction you start it I'll finish it

¿Víctima? - ¡Cógelos! - Cuchillos. - ¡Pégales!
Victim? - Pick 'em! - Knife work - stick 'em!

Cromo Colt - ¡Pop 'em! - Punta hueca - ¡Suéltalas!
Chrome Colt - pop 'em! - Hollowtip - drop 'em!

No pasará mucho tiempo antes de que te vayas a morir, ¡vigílalos! ¡Vamos! ¡Vamos!)
It won't be long 'fore you're goin' dyin' now, watch 'em! (Come on! Come on!)

[Chorus: Gina Thompson muestra de «The Things We Do» (50 Cent)]
[Chorus: Gina Thompson sample from "The Things We Do" (50 Cent)]

Los robos que dooooooooo... NO PUEDO OLVIDAR
The thiiiings you dooooooooo... {CAN'T FORGET... }

¡Hace que mieeee siga ruunnin' a yoooouuu! ¡NIKKI!
Makes meeeeeee keep ruunnin' to yoooouuuu! {NIKKI! }

(Corre hacia mí ahora, bebé vamos! Corre hacia mí ahora, bebé vamos!) ¡UNIDAD G!
(Run to me now, baby come on! Run to me now, baby come on!) {G-UNIT! }

Los robos que dooooooooo... [Scraches]
The thiiiings you dooooooooo... [scraches]

(Corre hacia mí ahora, bebé vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!)
(Run to me now, baby come on! Come on! Come on! Come on!)

¡Hace que mieeee siga ruuunnin' a yoooouuuu!
Makes meeeeeee keep ruuuunnin' to yoooouuuu!

(Corre hacia mí ahora, bebé vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos! ¡Vamos!) [Niños ovación] {"THISIS50.COM»!
(Run to me now, baby come on! Come on! Come on! Come on!) [kids ovation] {"THISIS50.COM"! }

[Outro: 50 Cent]
[Outro: 50 Cent]

¡Sí! ¡Sí!
Yeah!

¡Después de la sequía es la inundación! [Scraches]
After the drought it's the flood! [scraches]

¡Es un hombre estratégico!
It's strategic man!

¡Lo planeé! ¡JAJA!
I planned it! {HAHA! }

¡Ahora... sigue mis pasos!
NOW... follow my footsteps!

¡Sabes que me muevo bien!
You know I move proper!

¡Déjame inspirarte! [Scraches]
Let me inspire you! [scraches]

¡Déjame hacerte ganar!
Let me make you wanna win!

¡Vamos a llevarlo a la cima, nena!
Let's take it to the top, baby!

¡Quiero decir algo que te dé hambre! [Disparo]
I wan' say somethin' that'll make you hungry! [gunshot]

¡No dejes que nadie joda tu vibra hombre!
Don't let nobody fuck up your vibe man!

¡Ven con esa basura negativa que no queremos oírla!
Come in with that negative bullshit we don't wanna hear it!

¿Cómo van a evitar que un estafador se esfuerpe?
How they gon' stop a hustler from hustlin'?

¡Hombre!
Man!

Hasta la próxima vez
Till next time...

¡50! [Scraches] {VAMOS! } [latido se detiene]
50! [scraches] {LET'S GO! } [beat stops]

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 50 Cent e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção