Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 42

6 Out of 6 (feat. Get Gully)

50 Cent

Letra

6 de 6 (hazaña. Obtener Gully)

6 Out of 6 (feat. Get Gully)

[gancho]
[hook]

Dime cómo lo quieres, el cuchillo o la navaja
Tell me how do you want it, the knife or the razor

Si corres, voy a buscarte, chico
You running, i'm coming to get you boy

Puedes esconderte si quieres, pero nada te salvará
You can hide if you want but nothing can save ya

Los tiempos se están acabando, voy a buscar a tu chico
Times running out, i'ma get ya boy

[50 céntimos - versículo 1]
[50 cent - verse 1]

Tiré un estilo b-boy, herida de bala en mi sonrisa
I threw a b-boy style, bullet wound in my smile

Esa carne lo cocino, n-ggas me agachan
That beef i cook it, n-ggas i gets down

Llámalo como quieras, el clip, la escalera, el plátano
Call it what you want, the clip, the ladder, banana

Apuesto a que cuando lo aprieto, n-ggas scatter
I bet when i squeeze it, n-ggas scatter

Las azadas, esa es una historia completamente diferente
The hoes, thats a whole different story

Averigua el bebé no mío, justo ahí en Maury
Find out the baby aint mine, right there on maury

Yo hago la cola de pescado látigo, tronco lleno de escamas de pescado
Me i make the whip fishtail, trunk full of fishscale

Mercado crudo en sí mismo, chupa la basura vender
Raw market itself, sucka the shit sell

Son 36 o de amor, dame un beso, dame amor
Thats 36 o's of love, give me kiss, give me love

Conversar en códigos, los teléfonos se pincharon
Get to talking in codes, the phones bugged

Este Ferrari me llega a la máquina verde, mitad hombre, hald
This ferrari i get to the green, half man, hald machine

tu, tu, tu* Estoy en tu cabeza con el rayo
*tu, tu, tu* i'm on ya head with the beam

Tan concentrado feroz, te disparé bastante culo fuera de esos mocasines gucci
So focused ferocious, i shoot ya pretty ass out them gucci loafers

Te estás metiendo con el equivocado
You're f-cking with the wrong one

El fuerte que Dios dio el don
The strong one that god gave the gift

Deja de odiar, ¿quieres hacerlo?
Stop the hater shit, you wanna make it

¿Por qué te enojarías? Lo hice perra
Why would you be mad i dun made it bitch

[gancho]
[hook]

Dime cómo lo quieres, el cuchillo o la navaja
Tell me how do you want it, the knife or the razor

Si corres, voy a buscarte, chico
You running, i'm coming to get you boy

Puedes esconderte si quieres, pero nada te salvará
You can hide if you want but nothing can save ya

Los tiempos se están acabando, voy a buscar a tu chico
Times running out, i'ma get ya boy

(autopista)
(freeway)

Ve por barranco, ve por barranco
Get get gully, g-g-get gully

Ve por barranco, ve por barranco
Get get gully, g-g-get gully

Tenemos barranco y tenemos dinero
We get gully and we get money

Las chicas de culo intrigante no pueden conseguir nada de mí
Them schemin' ass chicks can't get shit from me

[50 céntimos - versículo 2]
[50 cent - verse 2]

¿Gotas de lluvia del cielo? lloriqueando
Rain drops from heaven ? cryin'

Está lloviendo afuera, imagina mi arma disparando
It's raining outside, envision my gun firin'

Destellos rojos y blancos, la policía viene
Red and white flashes, the police coming

No le pegas a ninguno, ¿por qué estás corriendo?
N-gga you aint hittin' none, why the f-ck are you running

Hago que tu mamá deseara que tu trasero fuera un muerto
I make your momma wish your ass was a stillborn

Cuando ese águila llegue a cantar en el césped delantero
When that eagle get to chirping on the front lawn

¿Dónde está el amor? No lo sé, pero aquí está el desaire
Where's teh love, i don't know but here's the snub

Tonto barril traga la bala, muere como un matón
Sucker barrel swallow the slug, die like a thug

Sabes que no vale la pena
You know it's really not worth it

Para colarse conmigo, preferirías besar a la serpiente con lengua
To f-ck with me, you'd rather tongue kiss the serpent

No llores, todos morimos
Don't cry we all die

Es sólo cuestión de tiempo
It's just a matter of time

N-GGA un disparo de los nueve romperá tu columna vertebral
N-gga one shot from the nine will shatter your spine

Uh, el último de mi raza, tendencias criminales dentro de un maestro de ceremonias
Uh, the last of my breed, criminal tendancies inside of an emcee

Te voy a alinear
F-ck around i will line you

Huye de mí, te encontraré
Run from me, i will find you

Olvidé que soy agradable, te recordaré
Forgot i'm nice, i will remind you

[gancho]
[hook]

[50 céntimos]
[50 cent]

Uno, dos, cincuenta por ti
One, two, fifty coming for you

Tres, cuatro, mejor cierra la puerta
Three, four, better lock ya door

Cinco, seis, coge tu crucifijo
Five, six, grab ya crucifix

Siete, ocho, no te quedes despierto hasta tarde
Seven, eight, don't stay up late

Los monstruos de vuelta
The monsters back

Sí, necesito un objetivo
Yeah, i need a target

Así que puedo aplastarles la cabeza
So i can smash their head

Soy agradable!!!
I'm nice!!!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 50 Cent e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção