Traducción generada automáticamente

My Buddy
50 Cent
Mi Compañero
My Buddy
[Estribillo - 50 Cent][Chorus - 50 Cent]
Mi compañero, mi compañeroMy buddy, my buddy
Donde quiera que vaya, él vaWherever I go, he go
Mi compañero, mi compañeroMy buddy, my buddy
Puedes correr por tu vida, lo sacaré por la ventanaYou can run for your life, I'ma stick him out the window
Mi compañero, mi compañeroMy buddy, my buddy
Te dejaré tirado, hijo de puta, es simpleI'll lay ya ass out, motherfucker, it's simple
Quédate en tu lugar, te lo recomiendoStay in your place I recommend
O dile hola a mi amiguitoOr say hello to my little friend
[Lloyd Banks][Lloyd Banks]
Donde sea que vaya, tengo que llevarlo conmigoEverywhere I go, I gotta tag along
Porque mi compa se está poniendo fuerte y lo enloquecenCause my bud's getting strong and they mad him on
Él va conmigo cuando paso por el centro comercialHe ride with me when I pass the mall
Y me espera en el banco cuando corro a buscar mi balón de baloncestoAnd wait for me on the bench when I run to get my basketball
Un estornudo hará que un bastardo caiga, jadee y se arrastreOne sneeze'll make a bastard fall, gasp and crawl
Necesitas un chaleco antibalas, máscara y todoYou need a bulletproof vest, mask and all
Lleva a tu compañero cuando sea hora de vagar (¿Por qué?)Bring your buddy when it's time to roam (Why?)
Porque me dispararon la última vez que dejé el mío en casaCause I got hit the last time I left mine at home
Mi mano brilla llena de platino para hacer brillar su cromoMy hand bling full of platinum to shine his chrome
Incluso tiene espacio en el armario dentro de mi casaHe even got closet space inside my home
Nunca ha estado quebrado, es infalibleHe ain't never been broke, he glitchless
Soy tan confiable que le compré un abrigo de goma para NavidadI'm so reliable, I bought him a rubber coat for Christmas
Un rayo infrarrojo y un alcance para la distanciaInfrared beam and a scope for distance
La mejor compañía al acercarse a los negociosThe best company when approacing business
Él irá conmigo hasta el finalHe will ride with me 'til the end
Todos tenemos un amigo y el mío es un A-R-M-AWe all got a friend and mine is a G-U-N
[Estribillo][Chorus]
[50 Cent][50 Cent]
Mi compañero tiene mal genio, está ansioso por dispararMy buddy got a temper, he dying to pop off
La última vez que lo hizo, la policía tenía todo el bloque bloqueadoLast time he did the cops had the block all locked off
Lo llevo conmigo para hacer negocios, lo escondí en un bote de basuraTake him with me to hustle, stashed him in a trashcan
Mis huellas digitales antes de horas empaco gramosMy fingertips off before hours I bag grams
Te encuentras con él, tu destino es el infierno o el cieloYou meet him, your destination's hell or heaven
Porque solo lo saco para ese 187Cause I only bring him out for that 187
Él no tiene corazón, solo sigo alimentándolo con balasHe don't have a heart, I just keep feeding him shells
Él se pone en acción en el barrio, así que su nombre suenaHe get it popping in the hood, so his name rings bells
La Sra. Jones vive en el tercer piso, llamó a la policíaMs. Jones stay on the 3rd floor, she called the cops on me
Vinieron, corrí, tuve que tirar a mi otro amiguitoThey came, I ran, I had to toss my other little homey
Los tipos saben que tengo nuevos amigos, así que se quedan en su lugar, chicoNiggas know I got new friends so they stay in their place, kid
Sigo gritándole a los tipos y golpeando a los drogadictosI stay screaming on niggas and beating up baseheads
Estos tipos no son auténticos, solo les gusta fingirThese niggas ain't thorough, they just like to pretend
Sigan jodiendo y van a decir hola a mi amiguitoKeep fucking 'round they gon' say hello to my little friend
[Disparos][Gunshots]
[Estribillo][Chorus]
[Young Buck][Young Buck]
Hemos pasado por todo pero aún así seguimos vivosWe been though it all but yet we both still living
Hemos estado en una caja pero aún así seguimos disparandoWe been in a box but we both still spitting
Y cuando había problemas, incluso jugaste tu papelAnd when there was beef, you even played your position
Te escondiste debajo del asiento hasta que localizamos a nuestra víctimaGot under the seat until we spotted our victim
Al principio no querían escuchar hasta que te escucharon dispararAt first they wouldn't listen 'til they heard you go off
Recuerda que era pleno día en medio de Nueva YorkRemember it was broad daylight in the middle of New York
Y poco sabían que estábamos listos para la guerraAnd little did they know that we was ready for way
Apuesto a que el tipo desearía nunca haber asomado la cabeza por la puertaBet the nigga wish he never stuck his head out the door
Cada vez que sales, algo sucede en el bloqueSee whenever you come out, something happen on the block
Eres la razón por la que ese tipo dejó de rapear como PacYou the reason that nigga done stopped rapping like Pac
La gente te ve y corre, y ni siquiera dices nadaPeople see you and run, and you ain't even say shit
Solo saben que no eres alguien con quien jugarThey just know you ain't nothing to play with
Te quedas con dieciséis amigos, y uno en el agujeroYou stay with sixteen homeys, and one in the hole
Cuando el primero sale, el siguiente entraWhen the first one get out, the next one go
Para saber a dónde vas, tienes que saber de dónde vienesTo know where you headed, you got to know where you been
La pistola se queda conmigo, somos amigos hasta el finalThe glock stay with me, we friends 'til the end
[Estribillo][Chorus]
[Outro - Clip de[Outro - "Scarface" clip, gunshots]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 50 Cent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: