Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 65.971

Patiently Waiting

50 Cent

Letra

Significado

Attente Patiente

Patiently Waiting

J'ai attendu patiemment qu'un son exploseI been patiently waitin' for a track to explode on
Tu peux faire le malin si tu veux, et tu vas te faire rouler dessus (c'est 50)You can stunt if you want and your ass'll get rolled on (it's 50)
Et on dirait que mon flow est chaud depuis si longtempsAnd it feels like my flow's been hot for so long
Si tu penses que je vais vraiment tomber, t'es tellement dans le faux (c'est 50)If you thinkin' I'ma fuckin' fall off, you're so wrong (it's 50)

Je suis innocent dans ma tête, comme un bébé né mortI'm innocent in my head, like a baby born dead
Destination le paradis, assis à discuter avec des passagers du 11 septembreDestination heaven, sit and politic with passengers from 9/11
Les bénédictions du Seigneur me laissent lyricalement douéThe Lord's blessings leave me lyrically inclined
Merde, j'ai même pas besoin d'essayer de brillerShit, I ain't even got to try to shine
Dieu est le couturier qui a ajusté ma douleurGod's the seamstress that tailor-fitted my pain
J'ai des écritures dans ma tête, je pourrais balancer ça à ta meufI got scriptures in my brain, I could spit at your dame
Tout droit sorti du bon livre, regarde, les mecs sont flippésStraight out the good book, look, niggas is shook
50 ne craint aucun homme, guerrier, manie les épées comme Conan50 fear no man, warrior, swing swords like Conan
Imagine-moi, stylo à la main, écrivant des lignes en sachant que The Source va le citerPicture me, pen in hand, writin' lines knowin' The Source'll quote it
Quand je mourrai, ils liront ça et diront qu'un génie l'a écritWhen I die, they'll read this and say a genius wrote it
J'ai grandi sans mon père, ça devrait me rendre amer ?I grew up without my pops, should that make me bitter?
J'ai eu des affaires, j'ai plaidé coupable, ça fait de moi un lâche ?I caught cases, I copped out, does that make me a quitter?
Dans ce monde d'hommes blancs, je suis comme un écureuilIn this white man's world, I'm similar to a squirrel
Cherchant une salope avec un beau cul pour prendre du plaisirLookin' for a slut with a nice butt to get a nut
Si je me fais tirer aujourd'hui, mon téléphone va arrêter de sonnerIf I get shot today, my phone'll stop ringin' again
Ces mecs de l'industrie ne sont pas des amis, ils savent faire semblantThese industry niggas ain't friends, they know how to pretend

J'ai attendu patiemment qu'un son exploseI been patiently waitin' for a track to explode on
Tu peux faire le malin si tu veux, et tu vas te faire rouler dessus (c'est 50)You can stunt if you want and your ass'll get rolled on (it's 50)
Et on dirait que mon flow est chaud depuis si longtempsAnd it feels like my flow's been hot for so long
Si tu penses que je vais vraiment tomber, t'es tellement dans le faux (c'est 50)If you thinkin' I'ma fuckin' fall off, you're so wrong (it's 50)
J'ai attendu patiemment qu'un son exploseI been patiently waitin' for a track to explode on
Tu peux faire le malin si tu veux, et tu vas te faire rouler dessus (c'est 50)You can stunt if you want and your ass'll get rolled on (it's 50)
Et on dirait que mon flow est chaud depuis si longtempsAnd it feels like my flow's been hot for so long
Si tu penses que je vais vraiment tomber, t'es tellement dans le faux (c'est 50)If you thinkin' I'ma fuckin' fall off, you're so wrong (it's 50)

Tu as attendu patiemment de surmonter toute cette haineYou've been patiently waitin' to make it through all the hatin'
À débattre si tu peux même affronter la tempêteDebatin' whether or not you can even weather the storm
Et alors que tu es allongé sur la table, ils opèrent pour te sauverAnd as you lay on the table, they operatin' to save you
C'est comme si un ange était venu à toi, envoyé des cieux au-dessusIt's like an angel came to you, sent from the heavens above

Ils pensent qu'ils sont fous, mais ils ne sont pas fous, soyons honnêtes, merde, en grosThey think they're crazy, but they ain't crazy, let's face it, shit, basically
Ils font juste semblant d'être malades, ils ne valent rien, ils ne disent rien, tirez-les, 50They're just playin' sick, they ain't shit, they ain't sayin' shit, spray 'em, 50
A à la K, si tu te mets en travers, j'amène Dre et les autres avec moiA to the K, get in the way, I'll bring Dre and them with me
Et je transforme cette journée en putain de chaos, tu restes avec moi ?And turn this day into fuckin' mayhem, you stayin' with me?
Ne me laisse pas te perdre, je ne veux pas te troublerDon't let me lose you, I'm not tryna confuse you
Quand je lâche cette Uzi et que je tire à travers ton IsuzuWhen I let loose with this Uzi and just shoot through your Isuzu
Tu reçois le message ? Est-ce que je passe ?You get the message? Am I gettin' through to you?
Tu sais ce qui arrive ? Vous enfoirés ne savez même pas, n'est-ce pas ?You know what's comin'? You motherfuckers don't even know, do you?
Prends un peu de Big et de Pac et mélange-les dans une casseroleTake some Big and some Pac and you mix 'em up in a pot
Saupoudre un peu de Big L par-dessus, qu'est-ce que tu as ?Sprinkle a little Big L on top, what the fuck do you got?
Tu as les plus réels et les plus fous des tueurs enroulés dans un nœudYou got the realest and illest killers tied up in a knot
Les mastodontes de ce rap, que ça te plaise ou nonThe juggernauts of this rap shit, like it or not
C'est comme un combat pour le sommet juste pour voir qui mourra pour la placeIt's like a fight to the top just to see who'd die for the spot
Tu mets ta vie là-dedans, rien de tel que de survivre à une balleYou put your life in this, nothin' like survivin' a shot
Vous savez tous quelle heure il est, dès que 50 signe sur ce pointY'all know what time it is, soon as 50 signs on this dot
Merde, que sais-tu des menaces de mort ? Parce que j'en reçois beaucoupShit, what you know about death threats? 'Cause I get a lot
Shady Records était à quatre-vingt secondes des toursShady Records was eighty seconds away from the towers
Certains lâches ont touché le mauvais bâtiment, ils voulaient frapper le nôtreSome cowards fucked with the wrong building, they meant to hit ours
Mieux vaut évacuer tous les enfants, ce sont des douches nucléairesBetter evacuate all children, it's nuclear showers
Il n'y a rien de plus flippant, tu es sur le point de témoigner du pouvoir de putain de 50There's nothin' spookier, you're now about to witness the power of fuckin' 50

[J'ai attendu patiemment qu'un son explose[I been patiently waitin' for a track to explode on
Tu peux faire le malin si tu veux, et tu vas te faire rouler dessus (c'est 50)You can stunt if you want and your ass'll get rolled on (it's 50)
Et on dirait que mon flow est chaud depuis si longtempsAnd it feels like my flow's been hot for so long
Si tu penses que je vais vraiment tomber, t'es tellement dans le faux (c'est 50)If you thinkin' I'ma fuckin' fall off, you're so wrong (it's 50)

Si l'équipe de tir entend toutes les balles partirIf the gun squad hearin' all the shots go off
C'est 50, ils disent que c'est 50It's 50, they say it's 50
Vois un mec étendu avec son putain de crâne exploséSee a nigga laid out with his fuckin' top blown off
C'est 50, mec, ce n'était pas 50, ne crie pas mon nomIt's 50, man, that wasn't 50, don't holla my name

Tu sais que tu ne devrais pas jeter des pierres si tu vis dans une maison de verreYou know you shouldn't throw stones if you live in a glass house
Et si tu as une mâchoire en verre, tu devrais faire attention à ta boucheAnd if you got a glass jaw, you should watch your mouth
Parce que je vais te casser la gueule'Cause I'll break your face
Te faire courir, marmonnant aux flicsHave your ass runnin', mumblin' to the jake
Tu vas contre moi, mon pote, tu fais une erreurYou goin' against me, dawg, you're makin' a mistake
Je vais te déchirer, te laisser ressembler aux vestes de Michael Jackson avec toutes ces fermeturesI'll split ya, leave you lookin' like the Michael Jackson jackets with all them zippers
Je suis le boss sur ce bateau, tu peux m'appeler capitaineI'm the boss on this boat, you can call me skipper
La façon dont je fais tourner l'argent, tu devrais m'appeler flipperThe way I turn the money over, you should call me flipper
Ta meuf est une meuf ordinaire, tu l'appelles ta femmeYour bitch a regular bitch, you callin' her wifey
Je l'ai baisée et lui ai donné de la malbouffe, tu la gardes au fraisI fucked and feed her fast food, you keepin' her icy
Je suis prêt à vendre des disques, mais pas mon âmeI'm down to sell records, but not my soul
Snoop a dit ça en '94 : On n'aime pas ces salopesSnoop said this in '94: We don't love them hoes
J'ai des sous pour mes pensées, maintenant je suis richeI got pennies for my thoughts, now I'm rich
Regarde les billets de vingt tourner, ça a de la gueule sur la 6See the twenties spinnin' lookin' mean on the 6
Des mecs portent des drapeaux parce que les couleurs correspondent à leurs vêtementsNiggas wearin' flags 'cause the colors match they clothes
Ils se font attraper dans le mauvais quartier et se retrouvent pleins de trous, enfoiréThey get caught in the wrong hood and filled up with holes, motherfucker

J'ai attendu patiemment qu'un son exploseI been patiently waitin' for a track to explode on
Tu peux faire le malin si tu veux, et tu vas te faire rouler dessus (c'est 50)You can stunt if you want and your ass'll get rolled on (it's 50)
Et on dirait que mon flow est chaud depuis si longtempsAnd it feels like my flow's been hot for so long
Si tu penses que je vais vraiment tomber, t'es tellement dans le faux (c'est 50)If you thinkin' I'ma fuckin' fall off, you're so wrong (it's 50)
J'ai attendu patiemment qu'un son exploseI been patiently waitin' for a track to explode on
Tu peux faire le malin si tu veux, et tu vas te faire rouler dessus (c'est 50)You can stunt if you want and your ass'll get rolled on (it's 50)
Et on dirait que mon flow est chaud depuis si longtempsAnd it feels like my flow's been hot for so long
Si tu penses que je vais vraiment tomber, t'es tellement dans le faux (c'est 50)If you thinkin' I'ma fuckin' fall off, you're so wrong (it's 50)

Escrita por: Curtis Jackson / Márcio Faraco / Marshall Mathers / Mike Elizondo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 50 Cent y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección