Traducción generada automáticamente

Financial Freedom
50 Cent
Libertad Financiera
Financial Freedom
Nigga, esto no es un cuento de ficción, esta mierda es realNigga, this is not a fictional tale, this shit real
¿Quién está sentado en la cárcel? Acusado, venta directaWho's sittin' in the Bookings? Charged, direct sale
Tercer tiroteo... ¿quién estaba luchando por posiciones?Third shootout... who was fightin' for positions?
Cápsulas de balas de mi 9 volando por la cocina de tu mamáShell casings out my 9 flyin' through your mama kitchen
Papel que apilamos, sí, pistolas que cargamosPaper we stack it, yeah, pistols we pack it
Te metes con nosotros, te volaremos el corazón por la espalda de tu chaquetaYou fuck around, we'll blow your heart out the back of your jacket
Perra, agáchate o acuéstate, mi trabajo es así de duroBitch, get down or lay down, my work is that chach
Porque él creció, ahora es teniente, así que se sienta allí y observa‘Cause he got big, now he lieutenant so he sit there and watch
Juro por Dios que creo que tuve la misma visión que K tuvoI swear to God I think I had the same vision that K had
Desperté diciendo 'vamos a convertir esas esquinas en Bagdad'Woke up sayin' "we gon' turn them corners to Baghdad"
Sí, éramos jóvenes, pero teníamos armas, empezamos a robar a los negrosYeah, we was young, but we had guns, we started juxing niggas
Todo lo que escuchas es Boo-Boo jodiendo con esos negros de BrooklynAll you hear is Boo-Boo fuckin' with them Brooklyn niggas
Tenía planes supremos, llámalo pensamientos de WallI had supreme schemes, call it Wall thoughts
Empieza a disparar, apuesto a que limpiaré la cancha de baloncestoStart shootin', I bet I'll clear off the ball court
Lo quiero todo, así es como me siento, chicoI want it all, that's just how I fuckin' feel, boy
Interfiere, te llevarás un viaje a DeramoresGet in the way, you gon' take you a trip to Deramores
Estoy soñando con...I'm dreamin' of...
Mi sueño de libertad...My dream of freedom...
Libertad financieraFinancial freedom
Esto es para grandes bolsas de pan y algo de cocaína, negroThis is to big bags of bread and some coke, nigga
Puedes unirte al programa, tu familia será fumada, negroYou can get with the program, fam'll get smoked, nigga
Éramos una escuela de tiburones - un montón de jóvenes soldadosWe was a school of sharks - a bunch of young soldiers
Abre tu cabeza cuando estás medio muerto - ¿ves? Te lo dijeOpen your head when you're half dead – you see? I told you
En la isla, tengo ese quemador, tengo el lanzallamasOn the island, got that burner, got the flamethrower
Un par de negros explotaron, hice que mi nombre se conocieraA couple niggas got blown, I got my name known
Por teléfono, en cuanto llegue a casa, el juego está arregladoOver the phones, soon as I'm home, the game's sewn
Tengo conexiones - mira, perra, estoy conectadoI got connections – look, bitch, I'm connected
Y no estoy dando pases a nadie, así que respétaloAnd I ain't givin' niggas no passes, so respect it
O te ocuparé, te romperé adecuadamenteOr get dealt with, I'll break you off proper
¿Estás listo para morir, eh? Demasiado Big PoppaYou ready to die, huh? Too much Big Poppa
Fácil - negro, cálmate o quedarás tendidoEasy – nigga chill or get laid out
Te haré un agujero y luego averiguaré de qué se trata tu pandillaI'll put a hole in you then find out what your gang ‘bout
Hago mi suciedad, casi nunca estoy soloI do my dirt, I'm hardly ever by my lonely
Tengo ese tec con ese sistema de enfriamiento encima de mí,I got that tek with that cooling system on me,
Crees que lo quieres, no lo quieres conmigo, amigoYou think you want it, you don't want it with me homie
Estoy soñando con...I'm dreamin' of...
Mi sueño de libertad...My dream of freedom...
Libertad financieraFinancial freedom
Apilamos papel hasta que seamos fuertes y luego tomamos el controlWe stackin' paper ‘til we strong then we takin' over
Agarra un arma, trae la droga de vuelta con bicarbonato de sodioGrab a gat, bring the crack back with baking soda
Cubre la brecha, recibe una bofetada, actuando como si nos conocierasBridge the gap, get slapped, actin' like you know us
Polo Norte, no, el Sur produce las colasNorth Pole, nah, Southside produce the colas
Somos los últimos de nuestra camada, esto es lo que nos enseñaronWe're the last of our litter, this is what they taught us
Tenemos que matar lo que comemos, ese negro se nos acercóWe've got to kill what we eat, that nigga came up on us
Si no estás apostando, lárgate del lugar, chicoIf you ain't gamblin', get the fuck out the spot, boy
Disparar un as de tu pie, por eso deberías ser disparadoShoot an ace off your foot, that's some shit you should get shot for
Al diablo, cuando gano soy un ganador - cuando pierdo, soy un ganadorFuck it, when I win I'm a winner – when I lose, I'm a winner
Porque para mis negros ustedes parecen una cena de carne‘Cause to my niggas y'all niggas lookin' like steak dinner
Arrugas la cara, ¿qué te pasa?You screw your face the fuck up, you goin' through what?
¿La correa es lo suficientemente grande en mi camioneta para acabar con tu tripulación?The strap big enough in my truck to chew your crew up
Negro, cálmate o serás derribadoNigga stand down or get manned down
Mack, dos cargadores, 30 balas más 30 balas, dale la vueltaMack, two clips, 30 rounds plus 30 rounds, flip it around
Vas a meterte en problemas, serás disparadoYou gon' fuck around and get jammed up, blammed up
Golpear tu columna, un negro de pie ni siquiera puede levantarseHit your spine, a standup nigga can't even stand up
Estoy soñando con...I'm dreamin' of...
Mi sueño de libertad...My dream of freedom...
Libertad financieraFinancial freedom



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 50 Cent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: