Traducción generada automáticamente
Warning You (ft. Skylar Grey)
50 Cent
Advertencia (ft. Gris Skylar)
Warning You (ft. Skylar Grey)
[Gancho: Gris Skylar]
[Hook: Skylar Grey]
Cuando dicen que se me ha pasado el tiempo
When they say my time is up
Y solo estoy recogiendo polvo
And I am just collecting dust
No te pongas en mi contra
Don't turn on me
No te pongas en mi contra
Don't turn on me
Y cuando dicen que estoy lavada
And when they claim that I'm washed up
O cuando mis armas empiecen a oxidarse
Or when my guns begin to rust
Te lo advierto
I'm warning you
No te pongas en mi contra
Don't turn on me
[Verso 1:50 Cent]
[Verse 1: 50 Cent]
9 de diciembre, '97 Le dije a Jay que voy a soplar
December 9, '97 I told Jay I'm gonna' blow
Fallar no es una opción, mi hijo cumple 21 años
Failing's not an option, my son's turning twenty-one years old
Escribí un verso sobre la noche que pasé en Central de Reservas
I wrote a verse about the night I just spent in Central bookings
Porque mi abuelo cocinaba cocaína
Cause my grandpa coffee pot had cocaine cookin'
Avance rápido mi rutina, 9-8-'99 más eigths más O
Fast forward my grind, 9-8-'99 more eigths more O's
Rota en centavos y monedas
Broken in nickels and dimes
Le dije al negro que lo lograría, dudaban de mí entonces
I told nigga I'd make it, they was doubting me then
Imagíname zoniéndome en el banco del parque empujando mi hoyo
Picture me zonin' on the park bench pushin' my pit
¿Quién necesita enemigos mi amigo? sigue disparando a mis amigos
Who needs enemies my friend?keep shootin' my friends
Si te dan golpes, te volarán los sesos por un negocio
They takin' hits now, they'll blow your brains out for a biz
Llámame soñador, porque podría verme en la cima
Call me a dreamer, cause I could see myself on top
Se lo digo a Sabrina, me voy a quitar el culo de esta cuadra
Word to Sabrina, I'm gettin' my ass off this block
[Gancho]
[Hook]
[Verso 2:50 céntimos]
[Verse 2: 50 Cent]
No, no, no, no, no, no, no, no
No no no no no, dont dont dont dont dont
No es gracioso que los negros a los que me acerqué no me estaban dando una patada
Aint it funny how the niggas I came up wasn't bumpin' me
Producto de la barriada, supongo que su miseria ama la compañía
Product of the slum, I guess its misery loves company
Le dije a mamá cuando soy algo en lo que creer
Told mama when I be something to believe in
Estaban más preocupados de quién estaba enrollando la hierba
They was more concerned who was rollin' up the weed did
Jay y Jay no funcionaban, tampoco Columbia
Jay & Jay didn't work, neither did Columbia
Te dispararon, te dejaron caer, un verano en el infierno, ¿eh?
Got shot, got dropped, one helluva summer huh?
Un año de recuperación se siente como una bolsa de huesos rotos
One year recovery feel like a bag of broken bones
Los cobradores de facturas vienen cuando sabes que estás por tu cuenta
Bill collectors come around thats when you know you're on your own
Apreta el chaleco, polla el cromo, me cuentan, voy a mostrarles
Strap the vest, cock the chrome, they countin' me out, I'mma show em
Luché para salir de las malditas esquinas antes
I fought my way out of mother fuckin' corners before
Estoy mejor bajo presión. Estoy hecho para ello
I'm better under pressure I'm built for it
He sido el perro bajo toda mi vida, todavía estoy aquí chico
Been the under dog all my life, I'm still here boy
[Gancho]
[Hook]
[Verso 3:50 céntimos]
[Verse 3: 50 Cent]
Em y Dre me dieron una oportunidad y corrí con ella
Em and Dre gave me a shot and I ran with it
Homie en la celda diciendo maldición, mi hombre lo hizo
Homie in the cell saying damn, my man did it
Obtener rico o morir tratando de llegar a la cima
Get Rich Or Die Trying made it to the top
Estoy luchando contra mi competencia tratando de no caer
I'm fightin' off my competition trying not to drop
Parece que nadie lo vio jodiendo con la llave
It seems like no one seen him fuckin' with the key
Todo lo que vieron fue a mí tratando de quitarles la cabeza
All they see was me tryna take off their fuckin' head
No ven la bofetada, todo lo que oyen es el disparo
They don't see the slap, all they hear is the shot
Tan pronto como alguien golpee, estoy seguro de que correrá a la policía
As soon as somebody hit, I'm sure they'll run to the cops
No soy un matón del Este, si no empiezo una carne
I'm not a bully of the East, if I don't start no beef
Me encuentro con agresión con agresión, me enteré de que en las calles
I meet aggression with aggression, I learned that on the streets
Los veo al frente en los blogs, diciendo que he terminado
I see em frontin' on they blogs, sayin' I'm done
Como si no tuviera ese flujo, saben que es el número uno
Like I aint got that flow they know be number one
[Gancho]
[Hook]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 50 Cent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: