Traducción generada automáticamente

Lamentos
Ademilde Fonseca
Klagen
Lamentos
Moreno hat Mitleid, doch heute ist mein KlagenMoreno tem pena, mas hoje o meu lamento
Versuche vergeblich, dich zu vergessenTento em vão me esquecer
Ach, mein Leid ist so großMai ai meu tormento é tanto
Dass ich in Tränen lebe, ganz unglücklichQue eu vivo em pranto, sou toda infeliz
Es gibt nichts Traurigeres auf dieser WeltNão há coisa mais triste neste mundo
Als dieses Weinen, das ich für dich gemacht habeQue este chorinho que eu te fiz
Allein, moreno, du hast kein Mitleid mehrSozinha, moreno, você nem tem mais pena
Ach, mein Schatz, ich bin so alleinAi, meu bem, fiquei tão só
Hab Mitleid, hab Mitleid mit mirTem dó, tem dó de mim
Denn ich bin so traurigPorque estou triste assim
Für deine Liebe, es gibt nichts SchöneresPor amor de você, não há coisa mais linda
Schöneres, mein LieblingMais linda, meu benzinho
Als meine Zuneigung zu dirQue o meu carinho por você
Meine Liebe, meine LiebeMeu amor, meu amor
Allein, allein, morenoSozinha, sozinha, moreno
Du hast kein Mitleid mehrVocê nem tem mais pena
Ach mein Schatz, ich bin so alleinAi meu bem, fiquei tão só
Hab Mitleid, hab Mitleid mit mirTem dó, tem dó de mim
Denn ich bin so traurigPorque estou triste assim
Für deine LiebePor amor de voc~e
Es gibt nichts Schöneres, SchöneresNão há coisa mais linda, mais linda
Mein Liebling, als meine Zuneigung zu dirMeu benzinho, que o meu carinho por você
Meine Liebe, meine LiebeMeu amor, meu amor
Meine Liebe, meine Liebe, ist vorbeiMeus amor, meus amor, acabou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ademilde Fonseca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: