Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 510.369

Favela Vive 3 (part. Choice, Djonga, Menor do Chapa e Negra Li)

ADL (Além da Loucura)

Letra

Significado

Favela Vitale 3 (feat. Choice, Djonga, Menor do Chapa et Negra Li)

Favela Vive 3 (part. Choice, Djonga, Menor do Chapa e Negra Li)

[DK][DK]
Si tu ne lâches pas, mon crew arrive et te stoppeSe tu não para de marra, meu bonde vem e te para
Si tu ne suis pas le discours, le discours vient te prendreSe tu não abraça o papo, o papo vem e te abraça
Frérot, les flics flippent de monter à l’aubeMano, os cana peida de subir de madrugada
Ils organisent des opérations avec la crèche bondéeSempre marca operação com a porta da creche lotada
Encore une mère en colère, une question sans réponseMais uma mãe revoltada, uma pergunta sem resposta
Comment le flic n’a pas vu son uniforme d’école ?Como o policial não viu seu uniforme da escola?
Vinícius est touché avec son sac sur le dosVinícius é atingido com a mochila nas costas
Comment je vais crier que la Favela vit maintenant ?Como é que eu vou gritar que a Favela Vive agora?
Cocielo a fait une blague, mais dans la ruelle personne n’a riCocielo fez piada, mas no beco ninguém riu
Il enseignait le racisme à un public d’enfantsTava ensinando racismo pra um público infantil
J’ai remplacé le « putain » par le « mec qui est parti »Troquei o puta que pariu pelo puto que partiu
Et je suis venu avec un flow de routier pour stopper le BrésilE vim com o flow caminhoneiro que é pra parar o Brasil
Juste mes fidèles, je remets ça entre les mains de DieuSó meus fiel de fechar, entrego na mão de Deus
Pour les ennemis, je ne fais que pleurer, tout est dans ma mainInimigo eu só lamento, tão tudo na minha mão
Je ne parraine pas les erreurs, pas de faux câlinsNão apadrinho mancada, num abraço vacilação
Je ne cours que pour le droit, celui qui ne peut pas se tromper c’est moiEu só corro pelo certo, quem não pode errar sou eu
Ils demandent une intervention en pleine année électoraleTão pedindo intervenção em pleno ano de eleição
Tu n’as toujours pas compris comment ça fonctionne ?Será que tu num entendeu como funciona isso até hoje?
L’armée monte pour tuer dans la favelaO exército subindo pra matar dentro da favela
Mais la cocaïne vient de la ferme des sénateursMas a cocaína vem da fazenda dos senadores

[Djonga][Djonga]
De Pedro Cabral à Sérgio CabralDe Pedro Cabral a Sérgio Cabral
Les gars, vous avez donné du Red Bull à la serpenteGente, vocês deram Red Bull à cobra
Construisant des changements substantielsConstruindo mudanças substanciais
Maçon de la scène sans te demander de payer, ouaisPedreiro da cena sem te cobrar nem mão de obra, é
Gauche par là, droite par iciEsquerda de lá, direita de cá
Et le peuple continue à prendre au centreE o povo segue firme tomando no centro
Où la tristesse de l’abus est pour la majoritéOnde a tristeza do abuso é pra maioria
Et le plaisir de jouir reste pour 1%E o prazer de gozar sobra pra 1%
Un pote à moi a été arrêté en volant du beurre, ouaisUm mano meu foi preso roubando manteiga, é
Sorti de prison, il a voulu braquer une banqueSaiu da tranca, quis assaltar um banco
Ce genre de voleur, jambes pour ceux qui en ontDaquele tipo de ladrão, pernas pra quem tem
Balle logée dans le genou, aujourd’hui on t’appelle boiteuxBala alojada no joelho, hoje te chamam manco
Mon père m’a dit : Fais attention à cette banane et à ces cheveux blondsMeu pai me disse: Cuidado com essa pochete e esse cabelo loiro
Mon fils, tu n’es pas blancMeu filho, cê num é branco
Tout le monde habillé pareil, mais les flics te regardent différemment, je ne fais que pleurerGeral vestido igual, mas os canas te olharam diferente, eu só lamento
À l’arrière, tu vas sentir le chocNo banco de trás cê vai sentir o solavanco
Pour les patty, c’est juste de l’avance, semelles VansPras patty é só avanço, sola Vans
Et les filles ici n’ont même pas de chaussuresE as minas aqui da área nem sapato tem
La majorité avec le ventre plein, qui sait si c’est de la nourritureA maioria de barriga cheia, quem dera fosse de comida
Et la mère de l’enfant d’un membre du trainE a mãe do filho de um membro do trem
Mais on sourit quand l’argent tombeMas nós sorri quando cai grana
Fume verte, si c’est de la verte gammeFumo verde grama, se a de verde gama
Quand le Galo gagneQuando o Galo ganha
Ou quand elle dit que Djonga a le flowOu quando ela diz que o Djonga tem a manha
Je sais, je saisEu sei, eu sei
On dirait qu’on prend que des coupsParece que nós só apanha
Mais à ma place, mets-toi et suppose queMas no meu lugar se ponha e suponha que
Au XXIe siècle, toutes les 23 minutes, un jeune noir meurtNo século 21, a cada 23 minutos morre um jovem negro
Et tu es noir comme moi, petit, heinE você é negro que nem eu, pretin, ó
Tu ne serais pas inquiet ?Não ficaria preocupado?
Je sais bien ce que tu as pensé là-basEu sei bem o que cê pensou daí
En train de prier, tu dois être oisifRezando não tava, deve ser desocupado
Mais le gamin revenait du boulotMas o menó tava voltando do trampo
On a dit que le tir était juste précipitéDisseram que o tiro só foi precipitado
Sinon, je pense à mes amis qui sont partisNo mais, saudade dos amigo que se foi
P.J.L. pour les frères qui sont en tauleP.J.L. pros irmão que tá na tranca

[Menor do Chapa][Menor do Chapa]
Je ne peux pas dire tout ce que je saisEu não posso falar tudo que eu sei
Passé la barricade, ici c’est nous qui faisons les loisPassou da barricada, aqui é nós quem faz as leis
Carré formé, flics à l’affût, je suis déjà resté éveilléQuadrado formado, bico atravessado, já tô pernoitado
Je fais des rondes pour passer le tempsEu jogo ronda pra poder passar o tempo
Il n’y a que des hommes-bombes dans la paranoSó tem homem-bomba na paranoia
Ils ont essayé de me prendre dans le piègeTentou me pegar na tróia
Mais ils n’ont pas pu suivre mes penséesMas não pôde acompanhar meus pensamentos
Ton tir était précis, mais il a touché mon giletSeu tiro foi certeiro, mas pegou no meu colete
Moto BMW à fond, c’est comme une fuséeMotão BMW no pinote é igual foguete
Oublie le casque parce que maintenant c’est que des grenadesEsquece o capacete porque agora é só granada
Les fous ici ne reculeront pour rienOs pouco aqui são louco e não vão recuar por nada
Gestion avancée, intelligente, mais tout arrive d’un coupGestão avançada, inteligente, mas é tudo de repente
Ferme le temps, car le AK c’est un tonnerreFecha o tempo, que o AK é trovoada
Whisky, balon, change le vent, ça a été prévuWhisky, balãozada, muda o vento, deu na previsão do tempo
Que la Glock va faire pleuvoir des rafalesQue a Glock vai fazer chover rajada
Il suffit d’avoir foi en Dieu, que l’ennemi tombeÉ só ter fé no Pai, que o inimigo cai
La troupe est sur le terrain en uniforme Calvin KleinA tropa tá na pista fardada de Calvin Klein
Je crains pour la vie des gamins qui m’admirentEu temo pela vida dos menó que me admira
Penser que dans la favela, on ne gagne que par la colèrePensar que na favela só se vence pela ira
Et étant observé par l’objectif d’une mireE sendo observado pela lente de uma mira
Être la cible de l’envie ou de la langue qui comploteSer alvo da inveja ou da língua que conspira
Je suis toujours dans l’infra et rapide avec les lâchesEu tô sempre na infra e ligeiro com os covarde
X9 et les cancans tuent plus que le SIDAX9 e fofoqueiro tão matando mais que a AIDS
La génération iPhone utilise des drones et des vêtements de marqueA geração iPhone usa drone e roupa de grife
La technologie au service de ces malfratsA tecnologia a favor desses patifes
Peut-être qu’ils m’attrapent à l’écoute, en parlant avec les putesTalvez eles me peguem na escuta, falando com as puta
Et le crime reste juste sur BBME o crime fica só no BBM
L’instinct survit aux pièges, je me camoufle dans la fouleO instinto sobrevive às arapuca, eu me camuflo na muvuca
Et je disparais à bord d’un Porsche CayenneE sumo à bordo de um Porsche Cayenne

[Lord][Lord]
Entre le crime et le rapEntre o crime e o rap
Click-clackClick-clack
Naît un son, meurt un gaminNasce um som, morre um moleque
Histoire triste sans snapHistória triste sem snap
Ceux qui veulent la guerre veulent la paixQuem é guerra quer paz
Vous voulez des morceaux sur des armesVocês querem músicas sobre armas
J’écris sur des traumatismesEscrevo sobre traumas
Pour des oreilles qui ont des âmesPra ouvidos que têm almas
Qu’est-ce que c’est ?Que é isso?
C’était un tir du blindé qui a touché Marcos ViníciusFoi tiro do blindado que acertou Marcos Vinícius
Tombé là, sans arbitre vidéoCaído ali, sem árbitro de vídeo
Et vous voulez soutenir le hypeE vocês quer sustentar o hype
Comparer le meilleur flowComparar o melhor flow
Vous avez vu trois Favela Vive et n’avez pas vu combien elle a pleuréViram três Favela Vive e não viu o quanto ela chorou
Je me suis arrêté pour respirer un instantParei pra respirar por um instante
Mais quand j’ai regardé le ciel, je n’ai vu que des balles traçantesMas quando olhei pro céu só vi os tiros de traçante
J’ai pensé : Mon Dieu, qui aurait cru que ce seraient des étoiles filantesPensei: Meu Deus, quem dera fossem as estrelas cadentes
Que le sang qui coule ne soit pas celui d’un innocentQue o sangue que escorresse não fosse de um inocente
Ce serait suffisantSeria o bastante
Évangéliques et banditsEvangélicos e bandidos
Qui ont l’air de banditsQue têm cara de bandido
Certains d’entre nous prêchent la foi, nous sommes divisésAlguns de nós pregamos fé, estamos divididos
Même race, même sang, même couleurMesma raça, mesmo sangue, mesma cor
Mourant pour ce qui n’a pas de valeurMorrendo pelo que não tem valor
Et je ne suis pas sorti sur ce portraitE eu não saí nesse retrato
J’écris un désaccordEscrevo um desacato
La responsabilité est à moi, une peine sans cautionResponsa é minha, pena sem fiança
Les professeurs du volOs professores do assalto
À La Casa do FaveladoÀ La Casa do Favelado
Vérifient les sacs des enfantsRevistam as mochilas das crianças
Le crew du mal est passéO bonde do mal passou
Et j’ai dit : Aujourd’hui je ne vais pasE eu disse: Hoje eu não vou
Je dois écrire un massacrePreciso escrever uma matança
Préviens ma meuf que je vais être en retardAvisa a minha mina que hoje eu vou me atrasar
Et garde nos enfants là où la police n’atteint pasE guarda os nossos filhos onde a polícia não alcança

[Choice][Choice]
(Je viens d’Atalaia)(Eu vim do Atalaia)
(Je viens de la favela)(Eu vim da favela)
D’Atalaia, jalousie et fausse amitié dans le monde du crimeDo Atalaia, inveja e falsidade no mundo do crime
Champagne et maillot de foot, c’est comme ça que commence la marolaChampanhe e brusa de time, assim que começa a marola
Qui tient un fusil quand le petit rêvait d’être joueurQuem segura um fuzil quando o menor sonhava em ser jogador
Mais, sans argent, ça décolle pasMas, sem dinheiro, não decola
Sans argent, il y a peu de choixSem dinheiro são poucas escolhas
Le favelado dans la favela vit dans une bulleO favelado na favela vive dentro de uma bolha
Le favelado dans la favela vit et survit là-dedansO favelado na favela vive e sobrevive nela
Je suis le favelado qui vit pour la favela, putain !Eu sou o favelado que vive pela favela, porra!
L’école m’a recalé, mais la rue m’a validé pour être son représentantA escola me reprovou de série, mas a rua me aprovou pra ser representante dela
Si la sirène signale la douleur, tire le signal pour expliquer que c’est la guerreSe a sirene sinaliza a dor, atira o sinalizador pra explanar que hoje é guerra
J’ai tué le président pour que le peuple se rebelleMatei o presidente pra que o povo se rebele
J’ai crié : Marielle, présente !, cette balle me blesse aussiGritei: Marielle, presente!, essa bala também me fere
Et ce tir blesse chaque habitant qui a déjà eu un rêve briséE esse tiro fere cada morador que já teve um sonho frustrado
Et seuls ceux qui sont là vont le sentirE só quem é vai sentir na pele
Et je prêche la foi, peu importe la croyanceE eu prego a fé, independente da crença
C’est notre douleur qui nourrit les reportages de la presseÉ a nossa dor que alimenta as reportagens da imprensa
Dis-moi, qu’est-ce que ça coûte de demander la permission ?Me diz, o que custa pedir licença?
Un échange de tirs te fait peur, mais un échange de regards avec moi est plus tenduTroca de tiro te assusta, mas a troca de olhar comigo é mais tensa
Mon pote Play a été en prison dix-huit ansMeu mano Play ficou preso dezoito anos
Quand j’avais dix-huit ans, il m’a dit : Le crime ne paie pasQuando eu tinha dezoito, ele me disse: O crime não compensa
J’ai répondu que je suis de ceux qui croient que penser à la victoire va te faire gagnerEu respondi que sou daqueles que acredita que pensar sobre a vitória vai fazer que você vença
Pense au Baile da Gaiola bondé, les filles dansent, les gars gagnentPensa no Baile da Gaiola lotado, as piranha jogando, os mano faturando
Mon show annoncé, un poète au sommet, un favelado richeMeu show anunciado, um poeta no topo, um favelado rico
Les humiliés seront exaltés !Os humilhados serão exaltados!
On nous donne des armes et de la drogue, et on nous demande pourquoi on est des bandits et pourquoi on tireNos dão armas e drogas, e nos perguntam por que somos bandidos e por que nós atiramos
Restez loin de nous, laissez-nous nous débrouillerFiquem bem longe de nós, deixa que nós nos viramos
On a tout ce qu’il nous fautTemos tudo que precisamos
(D’Atalaia !)(Do Atalaia!)

[Negra Li][Negra Li]
Qui n’a pas ressenti de discrimination de quelqu’un ?Quem foi que não sentiu discriminado por alguém?
Il y a vingt ans, je chantais la paixHá vinte anos atrás, cantava paz
Mais depuis, on ne fait que reculerMas, de lá pra cá, só andamos pra trás
D’ailleursAliás
La nouvelle génération, je la respecteA nova geração eu respeito
Seuls ceux qui étaient là, à cette époque, savent comment c’était, ce qui a été faitSó quem tava lá, naquele tempo, sabe o jeito, o que foi feito
La souffrance que nous avons traverséeO sofrimento que passamos
Beaucoup de gars, des millions, sans les vêtementsVário manos, milianos, sem os panos
Mais une attitude de respect (à la manière)Mas atitude de respeito (daquele jeito)
HeyHey
C’est grave la grève, je saisÉ grave a greve, sei
Que le temps est court, j’ai donnéQue o tempo é breve, dei
Le meilleur de moi jusqu’iciO melhor de mim até ali
Je vais continuer à chanterVou continuar a cantar
Le temps va passerO tempo vai passar
Tu te souviendras de Negra iciVocê vai lembrar da Negra aqui
Idée juste, discours direct, pas de mystèreIdeia certa, papo reto, não tem mistério
L’argent en soi ne fait pas l’empireO dinheiro em si não faz o império
Ton héritage, ton honneur, ton mériteSeu legado, sua honra, seu mérito
J’espèreEspero
Le pays que je veux, du progrèsPaís que eu quero, progresso
Le jeune au Brésil pris au sérieuxO jovem no Brasil sendo levado a sério
Celui qui court après, bosse, ne perd jamais la lutteQuem corre atrás, labuta, nunca perde a luta
Je sais (je sais)Eu sei (eu sei)
Garde ta conduiteMantém sua conduta
C’est la loi.Essa é a lei

Escrita por: André Drum / Negra Li / Choice / Lord / Praga / Djonga / DK / ADL MC's. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ADL (Além da Loucura) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección