Traducción generada automáticamente

Quilombos de Tijolo (part. Dropê Comando Selva)
ADL (Além da Loucura)
Quilombos de Ladrillo (parte. Dropê Comando Selva)
Quilombos de Tijolo (part. Dropê Comando Selva)
Por la fuerza de la palabra estamos aquíPela força da palavra tamo aí
Representando todas las raíces que fueron cortadasRepresentando todas as raízes que foram cortadas
Todas las razas que fueron subyugadasTodas as raças que foram subjugadas
Y recordando que somos una sola razaE lembrando que nós somos uma só raça
Estamos en este mundo para esoTamo nesse mundo pra isso
Revolucionar, soltar las atadurasRevolucionar, soltar as amarras
Por la fuerza de las palabras estamos aquíPela força da palavras estamos aqui
Recordando nuestras raícesRelembrando nossas raízes
Salve Selva, DL, MiragemSalve Selva, DL, Miragem
El sudor que corre por la frente del negro es la lágrima de odio que no caeO suor que escorre na testa do preto é a lágrima de ódio que não cai
Y los ojos del color de la sangre no dicen a dónde va este negroE os olhos da cor de sangue não diz pra onde esse preto vai
Un carretilla más de morro arriba las fuerzas de los OrixásMais um carrinho de mão de morro acima as forças dos Orixás
Negro fuerte es el quilombo que hacePreto forte é o quilombo que faz
Este es el refugio, es la escuela del suelo de barroEsse é o refúgio, é o colégio do chão de barro
Donde crecí, mi abuelo murió, siempre fue asíOnde eu cresci, meu avô morreu, sempre foi assim
Ya recibí golpes, mi padre recibió golpes, derribó a un hombre blanco y huyóEu já apanhei, meu pai apanhou, deu rasteira em homem branco e fugiu
Aquí solo quieren mi fuerza de trabajoAqui só querem minha força de trabalho
Chuparme, secarme, robarmeMe sugar, secar, me roubar
Pero quieren que esté vivoMas querem que eu esteja vivo
Para que les mantenga ricosPra que lhes mantenha rico
El negro no teme al látigoPreto não teme a chibata
El negro teme un día no tener fuerza para enfrentarloO preto teme um dia não ter força pra que possa enfrentá-la
El negro ya nace duroO preto já nasce cascudo
Las marcas en mi piel son la codicia del mundo que me invalidóAs marcas na minha pele é a ganância do mundo que me invalidou
Depende de mí sacar mi valor, llevar mi dineroDepende de mim tirar meu valor, levar meu dim-dim
Aquí es mi lugar, ya me acostumbré asíAqui é meu lugar, eu já me acostumei assim
Desorden y retrocesoDesordem e regresso
Mi quilombo es lo que tengo por míMeu quilombo é o que eu tenho por mim
Siento un vacío en el pechoSinto um vazio no peito
El berimbau viene a ayudarmeO berimbau vem me ajudar
El sudor baja de la cara, el sol raja la madera prensadaO suor desce do rosto, o sol racha a brasilite
Los barracos uno encima del otro son quilombos de ladrilloOs barraco em cima um do outro são quilombos de tijolo
Cierra las puertas de la senzala, basta del dolor del látigoFecha as porta da senzala, chega da dor da chibata
¿Para qué cadenas en los pies? Quiero oro en mi cuelloPra que corrente nos pés? Quero ouro no meu pescoço
Nacimos de un vientre libre, sobrevivientes del abortoNascemos de um ventre livre, sobreviventes do aborto
Mi padre fue esclavo del crimen, ni siquiera vi su rostroMeu pai foi escravo do crime, eu nem sequer vi seu rosto
Mi madre una humilde esclava de un patrón despreciableMinha mãe uma humilde mucamba de um sinhozinho escroto
Que intentaba abusar de ella cuando era más jovenQue tentava abusar dela quando eu era mais garoto
Cuido al capataz viniendo en mi camino junto con la policíaEu tomo cuidado capitão do mato vindo no meu páreo junto com polícia
Paseando en la plaza con el mismo uniforme y hace dos mil años mataron al MesíasPasseando na praça com a mesma farda e à dois mil anos mataram Messias
Si el gobierno se lavó las manos, pero nombró al Capitán MatíasSe o governo lavou suas mão, mas nomeou o Capitão Matias
Que los jóvenes de la revolución formaron sus cartas de libertadQue a menorzada da revolução formaram suas cartas de alforria
Mejores días para la periferia te pido SeñorMelhores dias pra periferia eu te peço Senhor
Porque sé que amas al hombre humilde sin importar su colorPois sei que ama homem humilde não importa a sua cor
Todo lo que teníamos la fuerte lluvia se llevóTudo que a gente tinha a chuva forte levou
En medio del barro y el lodo brotaron malas hierbasEm meio ao barro e ao lodo ervas daninha brotou
Porque mi sangre es de Zumbi, de aquellos que nunca muerenPorque meu sangue é Zumbi, daqueles que nunca morre
Y mi clan viene de la guerra, de los negritos que no huyenE o meu clã vem da guerra, dos neguinho que não corre
Nuestro juego es la capoeira, derribar a la muerteNosso jogo é capoeira, dar rasteira na morte
Porque quien vigila el quilombo es aquel que nunca duermePois quem vigia o quilombo é aquele que nunca dorme
Siento un vacío en el pechoSinto um vazio no peito
El berimbau viene a ayudarmeO berimbau vem me ajudar
El pasado ladra, Kurumin borda zapatillas NikeO passado late, Kurumin borda tênis da Nike
Capataz, otro disparo es lanzado (¡Pa!)Capitão do mato, mais um tiro é disparado (Pa!)
El pasado ladra, Kurumin roba zapatillas NikeO passado late, Kurumin rouba tênis da Nike
Capataz, hoy llega con mandatoCapitão do mato, hoje chega com mandato



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ADL (Além da Loucura) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: