Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 50.512

Te Quedas o Te Vas

Alejandro Fernández

LetraSignificado

Tu Reste ou Tu Pars

Te Quedas o Te Vas

Tu me dis que tu pars et je ne sais pasMe dices que te vas y yo no sé
Ce que je dois te répondreQué debo contestarte
Que tu as tant de choses à gérerQue tienes tantas cosas que atender
Que tu dois me laisser.Que tienes que dejarme.

Tu vois, je te l'avais dit, mon cœurYa ves que te lo dije corazón
Que tu ne devrais jamais l'aimerQue nunca la quisieras
Tu vois, j'avais raisonYa ves que yo he tenido la razón
C'est un oiseau de passage.Es ave pasajera.

Tu me dis que tu pars et je ressensMe dices que te vas y siento yo
Que le monde s'effondreQue el mundo se derrumba
Tu n'y es pour rien, car moiTú no tienes la culpa porque yo
J'ai creusé ma propre tombe.Cavé mi propia tumba.

Tu vois, je te l'avais dit, mon cœurYa ves que te lo dije corazón
Que tu ne devrais pas tomber amoureuxQue no te enamoraras
Tu vois, je t'avais prévenuYa ves que yo te dije
Mais non, tu ne comprends jamais rien.Pero no, tú nunca entiendes nada.

Que vais-je faire sans toiQué cosa voy a hacer sin ti
Les heures où tu n'es pas iciLas horas que no estés aquí
Je ne sais pas ce que je vais faireNo sé qué es lo que voy a hacer
Quand je ne pourrai plus te voir.Cuando ya no te pueda ver.

À qui tu vas donner ton amour, tes baisers et ton cœurA quién le vas a dar tu amor, tus besos y tu corazón
À qui tu vas téléphoner, à qui tu vas regarder comme tu me regardesA quién vas a llamar, a quién vas a mirar así como me miras
À qui tu vas donner tes heures de passionA quién le vas a dar tus horas de pasión
Dans les froides matinées.En madrugadas frías.

Si tu pars, alors ne perds plus de tempsSi te vas, pues ya no pierdas tiempo
Je ne sais pas pourquoi, de la colère ou de la dignité, mais je ne te retiens pasNo sé por qué será, coraje o dignidad, pero no te detengo
Pars maintenant, sans trop de adieuxVete ya, sin tantas despedidas
Après tout, si tu pars, je continuerai ma vie.Al fin que si te vas, yo seguiré mi vida.

Que vais-je faire sans toiQué cosa voy hacer sin ti
Les heures où tu n'es pas iciLas horas que no estés aquí
Je ne sais pas ce que je vais faireNo sé qué es lo que voy hacer
Quand je ne pourrai plus te voir.Cuando ya no te pueda ver.

À qui tu vas donner ton amour, tes baisers et ton cœurA quién le vas a dar tu amor, tus besos y tu corazón
À qui tu vas téléphoner, à qui tu vas regarder comme tu me regardesA quién vas a llamar, a quién vas a mirar así como me miras
À qui tu vas donner tes heures de passionA quién le vas a dar tus horas de pasión
Dans les froides matinées.En madrugadas frías.

Si tu pars, alors ne perds plus de tempsSi te vas, pues ya no pierdas tiempo
Je ne sais pas pourquoi, de la colère ou de la dignité, mais je ne te retiens pasNo sé por qué será, coraje o dignidad, pero no te detengo
Pars maintenant, sans trop de adieuxVete ya, sin tantas despedidas
Tu restes ou tu pars, tu m'aimes ou tu m'oublies.Te quedas o te vas, me quieres o me olvidas.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alejandro Fernández y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección