Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.657
LetraSignificado

À Tes Côtés

Junto a Ti

Je suis la trace du ventSigo la huella del viento
Et je perds mon souffle quand je pense à toiY pierdo el aliento cuando pienso en ti
Car en dehors du temps, tu vis à mes côtésQue prescindiendo del tiempo vives junto a mí

Nous étions des amants si fidèles, amis et complices, jusqu'à la finFuimos tan fieles amantes, amigos y cómplices, hasta el final
2 navigateurs, 2 voiles dans l'éternité2 navegantes, 2 velas en la eternidad

Je vagabonde dans ton âme, profondément, suivant ta route, ta force infinieVago en tu alma, profundo, siguiendo tu rumbo, tu fuerza sin fin
Tu ne veux pas que je m'arrête juste parce que tu es comme çaNo quieres que yo me detenga solo porque eres así

Qui es-tuQuién eres tu
Où es-tuPor donde andarás
Si tu n'existais pas, je t'aurais inventé, mon amourSi no existieras te habría de inventar, mi amor

Tout près de toi, jour après jourMuy junto a ti, día tras día
Je marcherai, hiver et étéCaminare, invierno y verano
Je n'aurai plus de soif dans mon âmeNo tendré más sed en el alma mía
Car tu es musique et eauPorque tú eres música y agua
Le feu, l'extaseEl fuego, el éxtasis
Tu es véritéEres verdad
Et fantaisieY fantasía
Avec tes charmesCon tus encantos
La voie du chant, je la suivraiLa vía del canto yo seguiré

Je sens le passage du temps et je vis heureux comme je l'ai fait hierSiento el pasar de los tiempos y vivo contento como lo hice ayer
Avec les yeux du souvenir, je te caresseraiCon los ojos del recuerdo te acariciare
Mais tu es futur et racines et ce que tu dis m'apprend à inventerMas eres futuro y raíces y aquello que dices me enseña a inventar
Le nom total de la terre que nous devrons aimerEl nombre total de la tierra que habremos de amar

Qui es-tuQuién eres tú
Où es-tuPor donde andarás
Si tu n'existais pas, je t'aurais inventé, mon amourSi no existieras te habría de inventar, mi amor

Tout près de toi, jour après jourMuy junto a ti, día tras día
Je marcherai, hiver et étéCaminare, invierno y verano
Je n'aurai plus de soif dans mon âmeNo tendré más sed en el alma mía
Car tu es musique et eauPorque tú eres música y agua
Le feu, l'extaseEl fuego, el éxtasis
Tu es véritéEres verdad
Et fantaisieY fantasía
De libertéDe libertad
Et de poésieY de poesía
J'apprendraiAprenderé

Qui es-tuQuién eres tú
Avec tes charmesCon tus encantos
La voie du chant, je la suivraiLa vía del canto yo seguiré


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alessandro Safina y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección