Traducción generada automáticamente

Did You See That New Girl?
Alyssa McKay
Tu as vu la nouvelle fille ?
Did You See That New Girl?
Oh mon Dieu, t'as vu la nouvelle fille ?Oh my God, did you see the new girl?
Quelle nouvelle fille ?What new girl?
Là-basOver there
Je crois qu'elle s'appelle JennyI think her name's Jenny
Elle est jolie ?Is she pretty?
NonNo
Quel dommageWhat a pity
Allons voir si son père a de l'argentLet's go see if her daddy's got money
Oh mon Dieu, heyOh my God, hey
Ton nom c'est Jenny, non ?Your name is Jenny, right?
Tu pourrais être mannequin si ce n'était pas pour ta tailleYou could be a model if weren't for your height
Oh mon Dieu, je le voisOh my God, I see it
Tu ne le vois pas ?Don't you though?
Attends, vraiment ?Wait, really?
Non, espèce de conneNo, you stupid hoe
Laisse-moi devinerLet me guess
Tu te soucies de tes notesYou care about your grades
Tu mets la tableYou set the dinner table
Et tu gagnes le SMIC ?And you make minimum wage?
Tais-toiShut up
Ton sac Chanel est trop mignonYour Chanel bag is so cute
C'est un fauxIt's fake
Beurk, tes bottes Gucci aussiEw, your Gucci boots too
Faux designer ?Fake designer?
Je suppose que ça veut dire que t'es fauchée, non ?I guess that means you are broke, right?
Tu marches pour aller à l'école pendant qu'on prend un vol privéYou walk to school while we catch by private flight
Oh mon Dieu, t'as eu ce jean chez Sears ?Oh my God, did you get those jeans from Sears?
Oh, je crois que je vois une larmeAw, I think I see a tear
Je rigoleJust kidding
Ne prends rien de tout ça à cœurDon't take any of that to heart
Mais si tu veux un conseil, voilà un bon débutBut If you want some advice though, here's a place to start
Répare tes dentsFix your teeth
Brosse tes cheveuxBrush your hair
Tu devrais te raserYou should shave
PartoutEverywhere
Pourquoi si triste ?Why so sad?
Où est notre merci ?Where's our thanks?
T'es juste en colèreYou are just mad
On n'est pas faussesWe are not fake
Tu veux faire du shopping ?Wanna go shopping?
ÉvidemmentDuh
Oh, désolée, ma belleAww, sorry, girl
Il n'y a de la place que pour deux, ha, ha, ha, haThere's only room for two, ha, ha, ha, ha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alyssa McKay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: