Traducción generada automáticamente

Fadista Louco
Amália Rodrigues
Gekke Fadista
Fadista Louco
Ik zing met mijn ogen goed geslotenEu canto com os olhos bem fechados
Want de maestro van mijn fado'sQue o maestro dos meus fados
Is degene die ze bezieltÉ quem lhes dá o condão
En zo kijk ik niet naar andere kantenE assim não olho pra outros lados
Want ik zing met gesloten ogenQue canto de olhos fechados
Om naar mijn hart te kijken.Pra olhar pra o coração.
Mijn hart is een fadista uit andere tijdenMeu coração é fadista de outras eras
Die droomt van het leven van illusiesQue sonha viver quimeras
In ongebreidelde waanzinEm loucura desabrida
Mijn hart, als ik zing, maakt me bijna doodMeu coração, se canto, quase me mata
Want elke keer dat het kloptPois cada vez que bata
Steelt het een beetje van mijn leven.Rouba um pouco a minha vida
Hij en ik, hier gaan we samen lijdenEle e eu, cá vamos sofrer os dois
Misschien op een dag, als hij langzaam stoptTalvez um dia, depois dele parar pouco a pouco
Misschien herinnert iemand zich ons nogTalvez alguém se lembre ainda de nós
En voelt in mijn stem wat deze gek voelde.E sinta na minha voz o que sentiu este louco.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amália Rodrigues y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: